Loading...
HomeMy WebLinkAbout2537 El Capitan DrY 13CEIVED CITY OF SANFORD BUILDING & FIRE PREVENTION MAR, ®1011 PERMIT APPLICATION Application No: i onstruction Value: $_ CQ q Job Address: S % _ G r''6) Historic District: Yes No Parcel ID: Zoning: ' Description of Work: " 10)C 5 Skeorl Plan Review Contact Person: Title: Phone: ' ' Fax: E-mail: Property Owner Information Name Ave 1C Phone: q 2 '?ia C( Z Street: 3 71 (240; jrc Resident of property? City, State Zip: ,n'6r 3 2 f Contractor Information Name Phone: Street: Fax: City, State Zip: - State License No.: Architect/Engineer Information Name: Phone: Street: Fax: City, St, Zip: E-mail: Bonding Company: Address: Mortgage Lender: Address: MyG$:wASRrAY•• .ib, ,..kP.wdllle .1'-' +"'.ia—`'Y'"_'P PERMIT INFORMATION tOS •as dpi zsuaa3 Irmo: W:4 = S5t03 33 N naiazimma "'V Building Permit n, zk Y1610V 103110 s'puciill bhUa Square Footage: Construction Type: No. of Stories: No. of Dwelling Units: Flood Zone: ' Electrical New Service — No. of AMPS: v-. • tv< 4 Mechanical (Duct layout required for new systems) 5 Plumbing New Construction - No. of Fixtures: Fire Sprinkler/Alarm No. of heads: Application is hereby made to obtain a permit to do the, woik and installations as indicated. I certify that no work or installation has commenced prior to the issuance of a permit and that all work will be performed to meet standards of all laws regulating construction in this jurisdiction. I understand that a separate permit must be secured for electrical work, plumbing, signs, wells, pools, furnaces, boilers, heaters, tanks, and air conditioners, etc. OWNER'S AFFIDAVIT: I certify that all of the foregoing information is accurate and that all work will be done in compliance with all applicable laws regulating construction and zoning. WARNING TO OWNER: YOUR FAILURE TO RECORD A NOTICE OF COMMENCEMENT MAY RESULT IN YOUR PAYING TWICE FOR IMPROVEMENTS TO YOUR PROPERTY. A NOTICE OF COMMENCEMENT MUST BE RECORDED AND POSTED ON THE JOB SITE BEFORE THE FIRST INSPECTION. IF YOU INTEND TO OBTAIN FINANCING, CONSULT WITH YOUR LENDER OR AN ATTORNEY BEFORE RECORDING YOUR NOTICE OF COMMENCEMENT. NOTICE: In addition to the requirements of this permit, there may be additional restrictions applicable to this property that may be found in the public records of this county, and there may be additional permits required from other governmental entities such as water management districts, state agencies, or federal agencies. Acceptance of permit is verification that I will notify the owner of the property of the requirements of Florida Lien Law, FS 713. The City of Sanford requires payment of a plan review fee. A copy of the executed contract is required in order to calculate a plan review charge. If the executed contract is not submitted, we reserve the right to calculate the plan review fee based on past permit activity levels. Should calculated charges exceed the documented construction value when the executed contract is submitted, credit will be applied to your permit fees when the permit is released. l Signature oer/Agent Date Print Owner/Agent's Name Pfh 0 4r j _ a g, i Signature of OtiPpY PV%,Ci BBE 8LAN10N Notary Public - State of Florida i : •e My Comm. Expires Feb 25, 2015 Commission # EE 60182 10#0 0 %` Bonded Through National Notary Assn. Owner/Agent is Personally KRown to Me or Produced ID Type of ID < <- P6 - APPROVALS: ZONING:4 4 f b UTILITIES: ENGINEERING: COMMENTS: Rev 11.08 R" Signature of Contractor/Agent Date Print Contractor/Agent's Name Signature of Notary -State of Florida Date Contractor/Agent is Personally Known to Me or Produced ID Type of ID WASTE WATER: BUILDING: i o ct N IN OWNER BUILDER STATEMENT/AFFIDAVIT t Altamonte Springs, Casselberry, Lake Mary, Longwood, Oviedo, Sanford, Seminole County, Winter Springs Florida Statutes are quoted `here in part for your information to ` indicate the authority for exemptions for homeowners from qualifying as contractors and to express any applicable restrictions and responsibilities. OWNERS MUST PERSONALLY APPEAR AT THE BUILDING DIVISION TO SIGN THIS DOCUMENT ' BY SIGNING THIS STATEMENT, I ATTEST THAT: (Initial to the left of each statement) ' Rev. 9.14.2009 0 I understand that state law requires construction to be done by a licensed contractor and have applied for an owner -builder permit under an exemption from the law. The exemption specifies that I, as the owner of the property listed, may act as my own contractor with certain restrictions even though I do not have a license. I understand that building permits are not required to be signed by a property owner unless he or she is Jk responsible for the construction and is not hiring a licensed contractor to assume responsibility. I understand that, as an owner -builder, I am the responsible party of record on a permit. I understand that I may protect myself from potential financial risk by hiring a licensed contractor and having the permit filed J in his or her name instead of my own name. I also understand that a contractor is required,by law to bee licensed in Florida and to list his or her license numbers on all permit and contracts. I understand that I may build or improve a one -family or two-family residence or a farm outbuilding. I may also build or improve a commercial building if the costs do not exceed $75,000. Thebuilding or residence must be for my own use or occupancy. It may not be built or substantially improved for sale or lease. If a building or residence that I have built or substantially improved myself is sold or leased within in 1 year after the construction is complete, the law will presume that I 'built or substantially improved it for sale or lease, which violates this exemption. I understand that, as the owner -builder, I must provide direct, onsite supervision of the construction. I understand that I may not hire an unlicensed individual person to act as my contractor or to supervise' Ipersonsworkingonmybuildingorresidence. It is my responsibility to ensure that the persons whom employ have the licenses required by law and by city ordinance. I understand that it is a frequent practice of unlicensed persons to have the property owner obtain an owner -builder permit that erroneously implies that the property owner is providing his or her own labor and materials. I, as an owner -builder, may be held liable and subjected to serious financial risk for any injuries sustained by an unlicensed person or'his or her employees while working on my property. My homeowner's insurance may not provide coverage for those injuries. I am willfully acting as an owner - builder and am aware of the limits of my insurance coverage for injuries to workers on my property. I understand that I may not delegate, the responsibility for supervising work to a licensed contractor who is not licensed to perform the work being done. Any person working on my building who Is not licensed means that I mustmustworkundermydirectsupervisionandmustbeemployedbyme, which comply with laws requiring the withholding of federal income tax and social security contributions under the Federal Insurance Contributions Act (FICA) and must provide workers' compensation for the employee. I understand that my failure to follow these laws may subject me to serious financial risk. Rev. 9.14.2009 0 Property Address:5-3-% Ft GD,Ar, Are n L 3Z%%3 I, Ado hereby state that I am qualified and capable of perform g the requested construction involved with the permit application filed and agree to the conditions specified above. Form of Identification Must be Photo ID) ate 3.- 1 _ 11 A violation of this exemption is a misdemeanor of the first degree punishable by a term of imprisonment not exceeding 1- year and a $1,000.00 fine in addition to any civil penalties. In addition, the local permitting jurisdiction shall withhold final approval, revoke the permit, or pursue any action or remedy for unlicensed activity against the owner and any person performing work that requires licensure under the permit issued. Rev. 9.14.2009 I agree that, as the party legally and financially responsible for this proposed construction activity, I will abide by all applicable laws and requirements that govern owner -builders as well as employers. I also understand that the construction must comply with all applicable laws, ordinances, building codes, and zoning regulations. I am of aware of construction practices and I have access to the Florida Building Codes. I understand that I may obtain more information regarding my obligations as an employer from the Internal Revenue Service, the United States Small Business Administration, the Florida Department of Financial Services, and the Florida Department of Revenue. I also understand that I may contact the Florida Construction Industry Licensing Board at 1-850487-1395 or at www.myflorida.com/dbpr/pro/cilb/ for more information about licensed contractors. I am aware of, and consent to, an owner -builder building permit applied for in my name and understand that I am the party legally and financially responsible for the proposed construction activity at the address listed below. I agree to notify the building department immediately of any additions, deletions, or changes to any of the information that I have provided on this disclosure or in the permit application package. Licensed contractors are regulated by laws designed to protect the public. If you contract with a person who does not have a license, the Construction Industry Licensing Board, the Department of Business and Professional Regulation and the building department may be unable to assist you with any financial loss that you sustain as a result of a complaint. Your only remedy against an unlicensed contractor may be in civil court. It is also important for you to understand that, if an unlicensed contractor or employee of an individual or firm is injured while working on your property, you may be held liable for damages. If you obtain an owner -builder permit and wish to hire a licensed contractor, you will be responsible for verifying whether the contractor is property licensed and the status of the contractor's workers' compensation coverage. Property Address:5-3-% Ft GD,Ar, Are n L 3Z%%3 I, Ado hereby state that I am qualified and capable of perform g the requested construction involved with the permit application filed and agree to the conditions specified above. Form of Identification Must be Photo ID) ate 3.- 1 _ 11 A violation of this exemption is a misdemeanor of the first degree punishable by a term of imprisonment not exceeding 1- year and a $1,000.00 fine in addition to any civil penalties. In addition, the local permitting jurisdiction shall withhold final approval, revoke the permit, or pursue any action or remedy for unlicensed activity against the owner and any person performing work that requires licensure under the permit issued. Rev. 9.14.2009 m a=i at CD M y O• T cm Op Cl 7 Z C m y4= FR 1 0 30' 5C4LE• 1"•30' s _ ADORM 2887 EI Capilan Drive Santoro, FL 52M LEGEND Found Iron Pips A Cap (a\) Found Iron Rod dt Cap (IR) OR Book - Offlalol Record Book Pq . paps CONC.. Conerob FND • Found 10 . Identification L13- Licensed Business R• Wats Motor 0 . Pow Pole ahu . Overhead U1Rltles JOBB; VLSP.II•IWl CLIENT6; 110191 FIELDDATE; 02.16.11 DRAFTER! ST APPROVED; UN SCALE; 1`.10 I 0 J BOnowdes ACIUMModpInanl and Aaeo")m X f ClosingIAGENTI tp F- 0 t FND Jli•IR / I 'I N010 n T5 FNO XI'IR NO 10 OXW o n FND )5 -IR NO ID LOT 30 BLOCK 25 OREAMWDLD PLAT BOOK 3, PAGE 90 N90' 00*E 1XOV 4' A/C ut 1 PAO I 1 24 9• rr CONE*' =! 57.1• J ti DRIVE •, %= R 5' LOT 22 d4`+ y, 4.0• COVEREDFNTRY N 49,6' CONC. FND %-IR NO ID N 1a0.W to 0J I Fill 1`IP NO 10 JNK FENCE WIN 0.1'E I I I I I I I I II I g 52 — -- 1- I I FN q 9y'IR NO 10 0 sp 0 1'W 3N I I 7.5ly I 7.5 z LOT 28 I I 00 15' UTILITY 0' ' 30.0_ u EASEMENT ape.) Lot V9, 8100 '76, -'ar•ed"ki +1d, Ex.eot'w"5 to Ime.01se ehar cmea,S Pw.Qrded in AJat 8oe2'• 3, PERTIfleO TOt (Aa FURNIBNBD) yt. Q RM4Aa MTdMMaulBRaacmw(' Wage Fargo Bally NA LU IUBJCCT PROPERTY GROWN HCRCON APP€AR& TO aE LOCATED IN F1.000 60N6 `A", AW -Al 091 LNMINE010 eE QUI aIDC I HC O01L ANNUAL CHANCU FLOWLAIN PER FXHA, PANEL NUMBER 1011700070 F, LAST REVISION OATe 00.OiF07. TINS IURVEYCR MAKCB NO GUARANTUD AB TO Thg ACCtAMV % f hL ABOVE INFORMATION, I HC LOCA6 FC.M A, A0CN1 9""D DB OONTACTCO FOR VERIFICATION, 13T OF POUIDLe CNCROACHMCNIBf WATER METER LICA OUTSIBE THC CASEMENT OWNENBNIP OF KNOWN91 0910MMA,D BA818 OF B.WNO BEAWNOa ARE A88UML0 ANO RAIW tNJ IHE EA81 RIDH I.OF•WAY % CL CAPITAN DRIVE WITCH HAB A BEARING OF a Iq'OIT00' & NOTES 1. UNOERCROUNO UI ILI I Y INS IALLATIONB, UNDERGROUND IMPROVCMCNi9, FOUNDAIRM AND10ROTHCR UNDCROROUND aiRUCTUREB WERE NOT LOCATED 8Y TH18 aURVCY, 0, 1 PUNPWIl0 III8 SURVL7la WOR U8L IN WIAINING 11ILL INSURANCC AND FRVANCINO AND SHOULD NOF BC USED FOR CON8TRW11CN FURPOBEa, TMS SURVEY 15 PREPARED FOR THE CMUSIVE USC AND BENEFIT OF THC PARTIES UBT€0 HLREOR LIABIM IY 10 Itift PARI IL8 MAY NOT BC TRANSF LRRED OR ARIMNE0 4.1&A Laiv) .5"vtce, U -C 041 S. Pannsylvanla AVanue Phone (8e81 M047ft 4 SURVEYOR'S CERTIFICATE I HERERY CERTFY THAT THIS SURVLI' IS A TRUE AND ACCUMIS REM4CSENTATTON OF A MY" MICAMED UNDCR MY DIRECTION, 1111 111111j/ eYATG OPq3 /LORIaA 7444 LEON 6. HAMPTON PSM DATED; 03.10• T 1 WIDML A D MAPryP E R { ORTt ORIGINAL tMTB 0 Wong r. Manual. a instrucciones. c para, elf ensamblado • del producto xSo Modelo No. AkDDin&. EI fabricante de cobertizc de almacenoje mfis grande dei mundo® 716020310 LW108FB OFFICE Area de Almacenaje 74 Sq. FL 440 Cu. Ft. 6,9 m2 * 12,5 ms DIMENSIONES DEL COBERTIZO Las medidas estdn redondeadas an metros (pies) OFFICE. AAMW6N:ALMMPIEZASTIENENBORDESFILOSOS.TENGA ' CUIDADOALMANIPULARLAS DISTINTAS PIEMPARAEVITAR ACCIDENTES.ANTESDEEMPEZARLACONSTRUCC16N,LEALA INFORMAC16N SOME SEGURIDAD QUE CONTIENE ESTE MANUALP6NGASEGUANTESPARAMANIPULARLASPIE7AS ' METbLICAS Dimenslones exteriores Dlmenslones Interlores Tamafio Tamarho Borde a borde del techo) pared a pared) Aprox. de la base Ancho Profundidad Altura Ancho. Profundldad Altura 10' x 8' 121" x 923/4" . 1231'/4" 951/4" 81 3/8" 1181/4" 90" 801/8" 3,0 m x 2,3 m 307,3 cm x 235,6 cm 313,1 cm 241,9 cm 206,7 cm 300,4 cm , 228,6 cm 203,5 cm FH.A02 La Gula A ANTES, DE EMPEZAR ... , Antes de empezar la construcci,6n, averigue los c6digos de seguridad de su localidad con respecto a cimentaciones, ubicacionesy otros requerimientos. Estudie y' entienda esta gufa. . ' 1. 1 Informaci6n importante y consejos utiles incluidos en este manual'facilitaran el montaje de la estructura y to hard mas agradable. Instrucciones de Montaje: Las instrucciones estan incluidas en esta gufa. y contienen todo la informac166 necesana para construir su modelo de cobertizo. Repase todas las instrucciones antes de empezar y, durante el montaje, siga los pasos Como han sido delineados para, producir resultados correctos. La cime'ntacio'nyelAielajei Su cobertizo de almacenaje tiene que ser anclado para prevenir danos causados por el viento: Es necesario tener un cimiento que sirva como fondo para construir una estructura cuadrada y nivelada. Los materiales para hacer un anclaje y un cimiento no estan incluidos. Acuda con personal capacitado en el diseno y construcci6n'de cimentaciones o Ud. puede construir la base y el sistema de anclaje. En las instrucciones hay informaci6n sobre algunos m6todos usados con frecuencia para asegurar y nivelar un cobertizo de almacenaje. Las Piezas y la Tabla de Piezas: Inspeccione todo para estar seguro de tener todas las piezas necesarias para construir. su estructura. Se pueden encontrar los numeros de todas las piezas en las piezas mismas. Todos estos numeros antes del -) tienen.que coincidir con los numeros anotados en la tabla de piezas. SHalta. una pieza, incluya el numero del modelo y p6ngase en contacto con_: Arrow Group Industries, Inc. Customer Service Department 1101 North 4th, Street Breese, Illinois 62230 r Separe el contenido del empaque por numero de pieza mientras va chencando la tabla de piezas. Los primeros pasos le ensenan como juntar piezas similares para formar submontajes m6s grandes que se usaran despu6s. - Familiarfcese con las piezas y con los cierres'para facilitar el use de ellos durante la construccOn. Estdn empaquetados dentro del cart6n. Note. que hay cierres adicionales. W 2 f #W DISENE: IJN PLAN::: HA03 Observe el CLEWAdel Dia: Esta seduroque, el dfa que Ud.:, elijqL pa"ri ihs"'tialar su''. uestructuraesundfaseco, y tranquilo. No trate de construi(s.westr ctura 6uando hace viento. Tenga cuidado ai, trabajar en terreno mpjado o ba:rroso.- Trabaiando con Otros: Cuando sea po . sibi I e, dos o mss '*personas "deb6r(An-trabajar juntas para construir suestructura. Una persona puede aguantar laspidzAs o los pAneles. en la'posici6n correcta, mientras'que la otrapueda, manejar losp6rreis" y las herramientas. Las Herramiefita's y los Materiales: Aqui hay a1guno§ materiales y herramientas biftsicos que Ud. * necesitard para construir su estructura. Decida cual m6t6do de anclaje y la clase debase que.Ud., desea usar para prepara:r una lista.completa de, los materiales,:,.-,, I MID Requerido Gafas Requerldo Opcionalles quo' ';`:Base o Orepa Destomillador Phillips No.2 * Guantes de, Trabajo AhorranTiempracl6n con Punta - Escalera de Mano Destornilladorel&-Wco Marfillo y Clavos 0 Magn6tim Endurecida) 0 •Cuchillo MultiusostTijeras Taladro El6ctrico/ • Pala con o sin punt6 Nota: Un destomillador mecdnlro o - Allcates; Sin Cord6n • serru6ho'de Marfo/ untaladrodevelocidadvarladausado •Cuadro - Serrucho MocAnIco con una punta-Phillips puede acelerar - Nivel do Carpintero Cuerda (par la amiaz6n del. • Madera y/p Hormig6naconstrumt6nportantode40%. - Cinta Metrics • Cuadro) Seleccionando y Preparando el Sitio: Antes de construir su estructura; Ud. querrd seleccionar el sitio. El mejor sitio es uno en donde el area estA nivelada y donde hay buen, drenaje. Prepare una drea,suficientemente grande para poder facilitar el arreglo de [as piezas durante el montaje. Est6 debe ser seguro, y que quede suficiente espacio a la entrada parapprHtir que las puertas abran or cohipleto y con suficiente espacio alrededorde la estructura para poder fijar los tornillos por afuera de ella. Antes de empezar con los primeros pasos dejuntar iaspiezas, el cimiento debd do est,arconstrufdo 3 y 91 sistema de anclaje preparado.. SEGU.-R,,I-,DADP.','RIM,-ER'O... Es importante seguir Medidas de seguridad durante la construccion de su estructura. Uno tiene - que` toner `cuidado manejando ' %Utilice con `precaucibn las herramieritas varias piezas de la estructura puesto que hay ' " 'empleadas en el ensamble de esta estructura. algunascon orillasagudas. Porfavorpbngase Debe estar familiarizado con la operacibn'de guantes dotrabajo, proteccion para los Ojos y todas las herramientas mecanicas. mangas largas cuando este construyendo o haciendo algurimantenimiento a su estructura: orilla segura ` orilla aguda orilla aguda orilla segura No permita entrar ni a ninos ni animales' domesticos en la area de, construccion para evitaraccidentes. Nunca concentre su peso total en of techo de la estructura. Este seguro que la escalera de mano este abierta por completo y en terreno', ' nivelado antes de subirse No trate de construir la estructurasi faltan piezas porque cualquier estructura sin terminar puede ser danada por vientos ligeros. No trate de construir la estructura en un dia con viento porque los paneles grandes funcionandos como una "vela", pueden dejarse Ilevar por el viento haciendo la construccio"WI , it y insegura. 4 PROTECC_ION Y CONSERVACION... FfA05 A PintAndo" 'Lave y limpie el exterior con agua y detergente (4-ts. cucnaraoas de, detergente de lavar 'ropa ;disueltos en ,3,7 L . de , agua tibia). Limpie, todos los exteriores,; y enjuagelos por completo. Utilice'una pintura qe proteccion contra.la oxidacion seguid,o, por . otra aplicacion. Para un retoque de larga duracion, . limpie y encere el exterior - periodicamente: Retoque'cualquier rasg6ho al momento, que Ud:.Io ,note; Ilimpie el area, donde se' encuentra'el easguno con 'un- ce.pi110 de alarmbre; lavela y aplique la pintura de retoque inoxidable. ' El Techo: Deje el techo limpio de hojas y nieve usando una.escoba,de:mango largo. Grandes cantidades de nieve en el techo, pueden danar la -estructura-haciendola insegura. En los-partes del pais donde cae mucha nieve, especialmente si no- va a estar en Casa por un tiempo prolongado,- Coloque de 2 a 4 tabloneis de madera de forma estrat6gica, entre-el panel del piso y las,vigas del techo, esto proveera,soporte estructura( r al tech-.' Las,Paiertas: Siempre deje los rieles de las puertas libres'de mugre u ot" ' escombros que .no dejari-que las puertas se muevan con facilidad. Lubrique los rieles de. a- cads ano con lustrador de muebles o con silicona rociadora. ` Deje' las'puertas cerradas con Ilave, para prevenir danos ocasionados por el viento. Los Cierres: Utilice' todas las arandelas proporcionadas para proteger contras el paso del tiempo 'y- para , proteger el. metal de rasgunos hechos por tornillos. Inspeccione su estructura corrfrecuencia a ver si hay tornillos, cerrojos, tuercas, •etc., sueltos y aprietelos de nuevo. Humedad: Una lamina plastica puesta debajo del piso y una ventilation' d, ismin,uye la condensaci6n. r Otros Puntos Quite los numeros delas piezas en los paneles'cubiertos que han sido escritos en tinta con jabon y agua. Se puede usar silic8n industrial para sellar la estructura completa. No alrriacene quimicos- para , la piscina en su estructura. SiAiene que almacenar combustibles y corrosivos debe hacerlo en contenedores hermeticarnente cer ' dos y aprobados• ; Conserve esta Guia y las Instrucciones de 'Montaje para futuras referencias. 5' ' HI B -ase'- •- , _ .. I El base de su cobertizo OPCION 1: El Kit de Arrow lmodelo FB109-A, el cull se verde por separado Arrow tiene la mejor base para su cobertizo en este simple kit. Mantiene por encima del suelo a los artfculos almacenados. Este kit se debe utilizar con los siguientes funciones: - A. Sostener una cubierta de conglomerado de madera, o B. Ser Ilenado de arena. Recomeridamos el use combinado con otros de nuestros productos. 1. un ARROW FLOOR FRAME KIT y 2. un ARROW ANCHORING KIT como un m6todo eficaz para sujetar " el cobertlzo at terreno. La construccl6n tarda de 1 a 2 horas..' OPCION 2: PIataforma de madera SI decide construir su proplo base, asegurese de elegir los'materlales aproplados. Estos son los materiales recomendados para su base: Madera tratada a presi6n de 38 mm x 89 mm (2" x 45)- Corigiomerado de madera para exteriores de 15,5 mm x 1220 mm x 2440 mm (5/8" x 4'x 8') Ciavos galvanizados de 10 2114 penny y Bloques de concreto (opcionai) " La plataforma dobe estar nivelada y plana (libre deprotuberancias, rugosidacies, etc.) para ofrecer una buena base de sustento Para el cobertizo. Para construir la base gufose por las Instrnicciones y of diagrama: 406 1611 Construyaelentramado t r,0o b utilizando los clavos galvanizados de 10 penny) hr : Mida secciones de 40,6 cm/61,0 cm (167/24' para construir el entramado interior (ver el diagrams)-: - File el conglomerado de madera al entramado r FRENTE 3pj r"g2CIO usando Jos clavos galvanizados de 4 penny) _ (PUERTA) La construccibn tarda de 6 a 7 horns. Nota: La plataforma Bebe extenderse 1,4 cm (9/16") m&s alld del entramado del piso en los cuatro iados. Selle esta sallente con cemento para tech ado (no se Incluye); OPCION 3: Losa de concreto o, sl es de corcreto, bisele esta parte sallente antes de quo La lose debe tener un espesor mfnimo de 10,2 cm (4"), se seque a fin de tenor un buen drenaje de agua:` Debe estar nivelada y plana para ofrecer una buena base de sustento para el entramado. Se recomlendan los siguientes materiales para su base:_ 4 Tirarites de madera de 19 mm x 89 mm (1"x 4") (quo se retiran una vez que hays fraguado el concreto) r P. 0 Concreto • Lamina pidstica de 015 mm f. _ Para lograr un concreto de buena resistencia recomendamos una meicla de: 1 parte de cemento • 3 partes de grava de tamafio pequeiio'• 2 partes y 1/2 de arena limpla Prepare of sitlo/Construya to base 1. Cave un cuadtado de 15,2 cm (6") de profundidad en la tierra (elimine la yerba). ` 2. Llene dicho cuadrado hasta 10,2 cm (4") con grava y aprisione firmemente. 3. Cubra la grava con una lamina de pldstico de 0,15 mm.- ' 4. Construya un marco con 4 tirantes de madera de 19 mm x 89 mm (1" x 4"). r? g p 5. Vierta el concreto para Ilenar of hueco y el marc o,'con uny = ab espesor total de 10,2 cm (4) de concreto. FRENTE 014. Asegurese que la superficie esta nivelada. - (PUERTA) Nota: Dimensiones de la losa terminada, La construccldn tarda de 3 a 5 horns y of fraguado del concreto requiere una semana. sin la madera. 6 1 1 1 A- r s 1 .. .. - : l' ., .. .. ' t .f ,.. ..A'Sil.iiC..=':'s'cF.ii ... •8''d .Y .. .... z Ane ae . HA07 }X 1 ` ,fie }• '+ _i ytr Anclaje del coberii o Es importante sujetar todo'el entramado del piso despuds-qui'se ha'erigido el cobertizo. Abajo se encuentran las formas recomendadas de anclaje. Arrow Anchoring Kit: (Modelo No. AM o 60298) Anclaje on rhaEidere/pOst@S: ,. Recomendado para usarlo con cualquier base sugerida.• Utilice tomillos para madera de 6 mm (1/4'x. Los tirantes . Contiene: 4 anclas con cable, abrazaderas a ya vienen con agujeros de 6 mm (1/40) de didmetro para ' instrucciones de instalaci6n. facilitar un buen anclaje. • • - t - - , WTI 1. '2• rte •, Nv Arrow Anchoring Kit: _ • ' . Modelo No•,AK100 o 68383) Anclaje on, concreto: $ + Reoomendado para ser utilizado con bases de • 1. Para losas•o cimlentos de concreto o bloques de concreto. patio. Utilic6 tirafondos de 6 mm x 51 mm'(1/4" x 2"). Contiene: Refuerzos de esquinero, ganchos de 2. Para un poste de anclaje'de concreto, vertid6 perimetro, accesorios para montaje, broca de 1/4° para despu6s de erigir el cobertizo: utllice tirafondos de 3 mamposterfa a instrucciones de instalaci6n. 6 mm x 152 mm (11,C,x 6"). - 7 1. r. J+:••?ilk; t ••! .I. • . . L~ • f 1•,l`;•i - amt. t ;f f .art Y. L:.;'e!•.i j 4 `A t«J• Y>j. 1, yba, l? 9 I= m Accesorios de monta' a ,` Laos Shquelos de la bolsa de tomlllos y guhrdelos para el ultimo paso f , 10Bx1/2" (13 mm)65923 65004 ' 65103 Tornillo negro (8) - #8-32x3/8" (10 mm) #8Ax5l16" (8 mm) Tuerca Hexagonal #8-32 (169) . (viene con los tomillos) • ' • Pdmo (169) Tomillo (338) , 66646 r 65109 .; ` w 67468 . 66045 Arandelas(373) #8-32 Tuerca Cupulada (4) Tope dei cabaliete (2) Manga (2) (10 planchas de 40) (viene con los tomillos) ; (Logo de Arrow) r Tope dei onirracmarco del 66769 66382 techo 67545 ' Rodamlento de la puerta (4) Gufa interior de la puerta (4) (2 derechos y 2 Izqulerdos) Burlete(1) Soporte de rlel (2) 8. Lista de-Tiezas' _ Num. Clave de Ensamblaje Num. de la Pieza Descripcibn de la Mom O.antidad on el Empaque Lista de Cotejo 2 - . , 31' 4. - 5- 6 7 8 9 - 10 11 1.2 13 14 _ 15 , 16, w` _ 17 18 19 20 21 22 23 -. 24 ' 25 -. 26 27- 28 _ 29` 30 31. 3.2 33 34 35 3719 7332 _ 9373_ , . 9365 ; _- -: 5986 8576 8577 10497 6278 6403 9366 6515 7743 9009 10475_ y 7571 _, 9369 9917 8578 8579 8485 8840 10470 8836 9922 8841. 8486 8934 9367 } 8936 8937 8470 6635 9204 69835 Abrazadera de la manija de la puerta Panel de la pared (lateral) Panel de la pared principal Canal de la pared principal ; . Angulo de la pared posterior Gablete derecho Gablete izquierdo Abrazadera horizontal de la puerta Abrazadera vertical de la puerta Empalme del riel de la puerta `_ . Riel de la puerta Panel de la pared' Panel del techo Abrazadera del gablete Puertas derechas a izquierdas, Panel del techo = "41r, Jamba de la-puerta s Canal de -la pared posterior Panel del Who derecho Panel del techo izquierdo. Contramarco izquierdo lateral del techo Tope del caballete Viga del techo Contramarco derecha lateral del techo Canal de la pared lateral Angulo de la pared lateral' Tope del caballete. Rampa , f M 5", Tirante delantero del piso - Tirante trasero del piso Tirante lateral del piso Panel angular Escuadra de la viga del techo Riostra de la viga del techo Recuadro del horde (Verde) 2 4 2 2- 2 ' L' 2 2 4 2 1 2 ;. 6 2 2 2 4 2 2 2 2 2 1.. 8-- 2 4 4 .' 1 1 2 . 2 4 4: e'~ 4 2 4 t 9 x•.... «::iC: i3.'S12JTri' rr„°.!•. d'rr .. , 'R`.4 ., .. tra<?.u9C.J.R«.. a... ..Y,d...S.. .. v '• . Numero de referencia j de lasiezaA7 ' s\( l It . 4!" 't , rtd„ .t < , 11 ' , .. Is sFii : c",-,. •- - „ e•Fr : r ,i,,., 16 13 u * _ GY 167 6 ` r w 1 9 y s 19 E 14 X33I> 23 24- 13, 23 35 23 , .. 23 16S534 14 2 7' 0 , 21 133 f. 6 r 26" 35 r f 5 r • 32 12 2 12 5 12 25 a 11 2 12 25 tr 26 r4 0 18 32 tiF 2 30 _ 17 9 ill 11 \ 26 _ 25 4 15,1131 i ``` 1 12 I 1 9 i I11511 '2 I r 3 ` i I ; 31 ill 1 17 3225 k29 8 ii 31 1 28 4 1 ii .i• F 1\\\;\ v.h4: ,f.M. ..... . •Y• rak e .. ^ ,u •Y 0\29 10 i PASO rMI11rw 0 Piezas que se necesitan para . s 8934 Rampa (1) los comp®heiata-del `'' • 9367 Tirante delantero del piso (2) r. , *;8936 Tirante trasero del plso (2) entramiado del` peso : .: ` ri O 8937 Tirante lateral del piso (4) EI tirante delantero del piso esta compuesto portrespiezas. EI tirante' lateral del piso y el tirante trasero del piso tiene dos piezas. Los agujeros de estas piezas se alinean cuando las mismas estan colocadas con el margen apropiado ' do- solape , superposicion). Las ilustraciones de abajo muestran la longitud promedio PASO apropiada para la parte de adelante, la de atrds y los lados. Proceda de la` 1 siguiente manera: Y? Comporientes del tirante i 89.34 -:delantero del piso 119 3/8" 303,2 cm 9367 I 9367 LOS AGUJEROS DE DRENAJE ESTQN ORIENTADOS HACIA AFUERA 1 Coloque los tirantes delanteros ` - ® 948 , del piso tal como se indica. Centre la y 8937 l rampa sobre los • dos tirantes Tirante lateral del piso 91 1%8" 231,5 cm delanteros, con los agujeros -,de 8937 ' drehaje'orientadoshaciaafuera.Una PASO lostirahtes,insertandoochotornillos. 2 _ eq ei 2 superponga los tirantes'lateral y' Tirante trasero del piso tirantes traseros como se indica.119 3/8" 303;2 cm Los agujeros de estas piezas se 8936 ' ; ; 8936 alinean cuando las mismas estan - colocadas con el margen correcto de, solape. Vea en las ilustraciones de abajo la longitud promedio apropiada para el tirante trasero y lateral. Una ' los tirantes insertando cuatro/cinco pernos de la forma que se indica. Verifique nuevamente el largo de ,. .' 91 1/8" 231,5 cm cada tirante y separe, estas piezas 91 1/8" - 231,5 cm Lateral para usarlas mas Adelante.. ; . 1193/8" 303,2 cm Delantero yTrasero PASO 119318" 303,2 cm 11 ' P • . 5986 Angulo de la pared posterior (2) Plezas que se ,necesitan para 9917 Canal de la pared posterior°(2) Paso -2 .9922 Canal de 1a pared lateral (4), t' - Ensambla es de las armadura5 . 8841 Angulo de la pared lateral (4) UR12hw .. V ... r a t Canal de la pared posterior 1181/80 300,0 cm s) 9917 ' 9917 Las piezas principalesdelaarniadura `.; . ;•.<. em reforzan las •paredes. Estas piezas' van a ser instaladas despuas, al Canales de las centro y a la Orilla de la parte de ; p paredes laterales arriba de las paredes laterales y de la 89 7/8" ' 228,3 cm pared posterior. Siga Io siguiente:, 9922 PASO PASO C 1 Traslape las piezas del canal de la pared posterlor.'como se indica 2 ' ' en el diagrama y asegurelas con un gulo de la pared -posterior cerrojo al centro (tres agujeros se 5986 A 1181/8" 300,0 cm alinean). opo 5986 2 Forme dos canale's para la pared p lateral, traslape las piezas del•canal' de la pared lateral comourelasconuncerrojo se indica. ooh Qngulosdelas Ase jo al centro. p paredes laterales g . _ e p 89 7/8" 228,3 cm 8841 Do c 3 Traslape las piezas de los angulos de la pared posterior como '. ' PASO 'PASO se indicaen el diagrarnay asegurelos. f u 3 4 al centro con un cerrojo. p; Canal de la,pared posterior 4 Forme dos angulos para la pared 1181/8" 300,Ocm., lateral, traslape las piezas de los angulos para la pared lateral "como se indica. Asegurelos con un cerrojo`' Canales de las al Centro. paredes laterales 89 7/8" 228,3 cm 5 Verifique nuevamente el largo de cada tirante se are •estas iezas • Angulo de 8 pared posterior y' 1? p 1181/8" .300,0 cm para usarlas mas adelante. Angulos de las paredes laterales 89 7/8" 228,3 cm 12 0 Piezas Necesarias Para 0 0 10470 Viga del Techo (6) igas, ef o-, Vas' 3-,. Las--' Tech0 HB13hw 4ZS-10470 30) Las vigas-del techo'brien los dos • gabletesy gostienen los paneles del' techo. L:a, Viga principal ' e8'tcA • compuesto de- cuatro' piezas. solapadas, una contra la, otra a[ Centro. Log ensamblajes de vigas del techo dere'ch*o b izquierdoeS'tAn PASO 10470 compuestos-de.dos piezas. Consejo: Es ' p osible que d.'.va.a tener que aplicar presi6n para juntar estas! piezas porque son fabric'adas asi. Viga del Techo 233,4 cm (917/8") Ponga un extremo de',la'-`vig4 del techo en el interiorde otra v*!IgA del: techo para que los . se ' is aguJeros'ae cada pieza est6n alineados. Forme'" cuatro juegos devigas para el techo' repitiendo'este proo6dinietito. No inserte los pernos todavia. rEnsamblado 2 Tome dos de las vigas PASO comprimidas y jOntelas como se in- 2 diva para formarel montaje de laviga principal. AgAnteloyasegOrelo con. 14 cerrojos. PASO 3 juinte las dos otias vigas con ocho cerrojos; para formai la de re'cha y la izqy'lerda.: 4 Verifique nu6vamente'el largo de cada tirante y separe estas para usarlas mds ad.elante.," Ensamblaje dos vig6s simples 13 A n RIO ml Piezas que se necesltan para • 0 6403 Empalme del del de (a Puerta (1) Paso . 4 el montaj a del riel dela puerta • 9366 Rlel de to Puerta (2) NOTA: Empalme del riel de la puerta (parte pintada) EI conjunto del riel de_ la Puerta 6403 - sostlene, las puertas deslizantes y refuerza la pared de enfrente. Estd conformado por tres pietas. °0p 1 Utilizando el empalme del del de ago h la puerta (pintado), una los extremos de las piezas (galvanizadas) del riel 9366 de la Puerta como se indica. - 9366 °0p oo Lado largo en la partesupedor PASO PASO 2 inserte cuatro tornillos porla parte 1 2 Lado corto en la de abajo unicamente. parte inferior 9366 r. 6403 Consejo: los agujeros en la parte ' superior, del riel de la puerta sirVen J - para ajustar posteriormente el gablete ala parte superior de la pared del frente. r 3 Coloque los rodamlentos de la - 9366 puerta en los lados, d_ esde el extremo 1181/8"' del riel montado de la puerta, como 300,0 cm - so muestra en la figura. - 000°oo - , 4 Separe esta pieza para un use PASO PASO posterior. oe S 000 00 OO0000 VISTA DESDE , 66769 UN EXTREMO 1181/8" 300,0 cm 1181/8" 300,0 cm 14 Cuando las rnedldas'de las diagdnales son " Iguales, el-entramado del piso estfi on escuadra• PASO 2, yam '• EI entramado del suelo debe ester en escuadra y a nivel o los agujeros no se alinearan. I 15, err Plezas que se.necesitan para ® Pas Conjunto del tlrente clelantero.del piso (1) o 5 : CI @ffi%'aril t 0 '(e p150 Conjunto del tl'rarite lateraf del piso (2) Conjuntd0 dei tirante trasero del piso (1) HBIShw st' DOECHA rnAsEw T 8) i2) 11937! T 1 Monte las cuatro ,esquinas del ' PASO entramado del piso usando dos tor- nillos en cada esquina como se in- dica. En las esquinas de enfrente inserte los pemos desde abajo y las , tuercas por la parte ,superior. F DERECHA , y • - 4. - DMANTM 8937r 4 _ 9 2 Mida el entramado del piso diagonalmente. Cuando las medidas de las diagonales 'son iguales, -` el Y - 9 entramadodelpisoestaenescuadra: Cuando las rnedldas'de las diagdnales son " Iguales, el-entramado del piso estfi on escuadra• PASO 2, yam '• EI entramado del suelo debe ester en escuadra y a nivel o los agujeros no se alinearan. I 15, err File''I"abique se necesitan para 6 0 6515 Panel de la Oared (2) 0 9373 Panel de la pared principal (2) Paso ,6'.'l Esquiiiiii, 0 8470 Panel angular (4) Ftml6hw Lado Estr ho 26) (4) 8470 c 0LadoAnh NOTA POSTERIOR Loque,quedapara ,,onstruiriaettructu r6quidrede ftchAs hdras y mds de una. persona. No siga. con la bonstnJecibn 6i no tiene suilcierite tiempo para. ierminafla Hoy. Una estructura sin tdrrhinar puedeser dahadapor*V!4ntos,ligeros. L Cada tbmillb y -cerriojo-eh la pared 'LADO rie'cesitai una arandelA. PASO 8470' CORRECTO , INCORRECTO FRENTE Arr6gle:un pimil angular a la esquind de la armaddr'a del piso porhose'ilustra. En cadd esquina, "6515 6515, arregle la parte mds ancha'do cada' panel angular a lo largo de la e6tructura. 'Asqgqre,el panel a la PASO a*ftn' aduracountOmillo. 1 391 Soporteelpanel de.esquina con una escalera de mano.hasta quo of panel de 16L pared e'stO conectado. 8470 LADO 8470- 2,lunte los do la pared VISTA DE ARRIBA71 r principal a los paneles de las CORRECTO , INCORRECTO FRENTE Arr6gle:un pimil angular a la esquind de la armaddr'a del piso porhose'ilustra. En cadd esquina, "6515 6515, arregle la parte mds ancha'do cada' panel angular a lo largo de la e6tructura. 'Asqgqre,el panel a la PASO a*ftn' aduracountOmillo. 1 391 Soporteelpanel de.esquina con una escalera de mano.hasta quo of panel de 16L pared e'stO conectado. 8470 LADO 8470- 2,lunte los do la pared r principal a los paneles de las 9373 9373 e§qpinaspdncipal.es,comoseilustra. 3juhtelos paneles delas paredes F-0PAS m15Reborde Rizad( 5 a8470DDebajo0 a los paneles 'do las esquinai F4 6515 . 47084708 3osteriores, como se ilustra.. NOTA 8470 9373 10 Preste, at6nci6n que cada panel estd en [a posici6n Aproplada, 0" Arandelaa como se 11u6tra. 4 Verifiquselo' n6m'erosde' loslos 9373 8470 paneles dos veces antes de seguir.. La armadura del piso tieniq que estar cuadrada'y nlvplada Los paneles se a oya o Ids aguibio.4 no van aallnear. en la armadura como se ilustra. r 0 Ensamblaje de la pista de la puerta (1) iezas que se necesitan para w • Ensamblaje del angulo de la pared posterior (1) Ensamblaje de las paredes laterales (2) - Paso 7 !Las armadur is Ensamblaje del canal de la pared posterior (1) c.'Rln,.,. • Ensamblaje de los Canales laterales (2) 5986 ,. q72) Los Angulos de al " 4, la ParedLaspiezasdelaarmaduraprincipalTienenQuo X17 • dan rigidez alas paredes laterales -y-' Dar al Interior de _ proveen ; un a_ superficie para la Estructura asegurar los faldones que soportan :•• el techo. ' 00 41Asegureelensamblajedel angulo ' de la pared "posterior a r =4 • . travAs de la partede arriba.de la pared posterior usando tornillos. ` PASO PASO 2 Ase gure el ensamblaje del canal de la pared posterior a traves del- - medio de la pared posterior usando . 8841 -__:; 4,^, 1 tornillos. 3' Asegure los Angulos de la Oared,- ei I"ateral a traves de la,parte de arriba '"— ; de los paneles laterales usando tor9922 nillos. Los Angulos de las paredes y' laterales tienen que traslapar. los . Angulos de la pared posterior alas' ;.: esquinas: 4 Asegure el epsamblaje de los T - Canales de la pared lateral a travels PASO PASO _ del medio de los paneles laterales 3 4 FRES , usando tornillos. Asegure los PataLaratraslaposalasesquinasposterioresConlosagujerosg haciaarriba I Encima . con tornillos. _ - - 9366 ; Apertura 5Asegure el ensamblaje de la piste Hacia EI de la puerta a travds de la parte de.' , _ Interior arriba de los paneles _de la pared' i` - Pata Corte al Fondo principal con tornillos Refierase al , diagrama. -. e _ NOTA . Los Canales de la pared detras de PASO los paneles de la pared principal i=qE van a estar instaladas despuAs. 4 • Piezas que se, necesitan para • • 7332 Pane! de !a pared (4) a S U ' f , :. r. 'Los paneles. de la paredl ® 6515 Panel dela pared (4) UR 186w i PA'(SO 112) (17) 7332 Los paneles de la pared vienen en - 6515 dos anchuras. Un lado de cada panel 733 de la pared tiene un reborde rizado. EI reborde rizado debe it debajo del reborde del panel que lo. sigue. 6515 6515 5 I Conslga todos los paneles de la Los paneles apoyan en la 7332 pared y deje cada uno a)o largo de arrnaduracomoseilustra la estructura. •? MwwIGB 2 Este seguro que cada panel esta .. RizadoAbajo en su propio sitio. Esto se hace al traslapar los paneles y determinar si ` los agujeros alinean con los agujeros , en la armadura. s i ' 3 Asegure los paneles de la pared arriba y abajo con'tornillos. , r 4 Asegure el centro de cada panel al canal de la pared con tornillos: Asegure los, rebordes traslapadbs' usando un cerrojo y una tuerca con PASO dos tornillos. ` S 5 Cuando Ud. ha asegurado todos los paneles de la pared en las ; yo ® o posiciones correctas, la estructura va a parecer como se ilustra. 1 Utilice cerrojos y tuercas porel traslapo del Angulo de la pared a la parte de arriba del panel al poste- rior. ULILF, PASO 5 Detalle Ilustrando el Centro del Panel Acerrojado al Canal de la Pare_ EI cerrojo y la, PASO .tuerca no pasan por el canal dela 4 puerta al traslapo 18 I-N. I I loll, j Ir 18 k `.. .wl. - GLS +- Y ry. h S® 9 & Plezas que se necesitan para • , : 9369 la jamba-(2) El canal pn cipaMa jamba,; , i 9365 el canal de Ia, pared principal (2) URI9hw O ' Y,,' •; 9365 ta Las jambas refuerzan la apertura de -la puerta y proveen un adomo PASO a atractivo. Siga estos pasos para las dos jambas. INTERIOR bE LAESTRUCTURA 1 Asegure los canales dela pared principal en el sitio entre el fondo . 2) PASO w, del canal de la pared .lateral y del 2 cerrojos VISTA D ARR16A panel angular usando tornillos. No meta un tornillo en el agujero'al fondo detras de la apertura de, la,, TuercaCuputada puertatodavia. Canal de la Pared Principal cerrojo . Seccl6n Representativa2Asegureunajambaalfrente.del: - .-Tuerca panel con dos cerrojos, tuercas -y Hexagonal, h VISTA'DE ARRIBA Vista de Arriba .. tuercas cupuladas, collo se ilustra. ; d de a R redNincinal Tomillo3Asegureelcentro:de lai jamba al ' ' . Tuerca GIM Torrtltlo PASO panel de la pared,principal ylos dos Cuputada 3 canaies de la pared principal, con dos tornillos. .r 4 Asegure la parte de arr'iba de la' jamba'a la pista de la puerta con dos tornillos. Repita este VISTA DE ARRIBA procediMiento para el fondo en la PWadelaPuena armadura. Repita pasos 2 a 4 para construir la Tomillo Tomillo jamba de enfrente. 0,4— PASO4PASO 19 :'t:. I ri Piezas quti se'heiedgitip para 8576 Gablete derecho (2) ftso,40' 0 8577 Gablete'lzquierdo-(2) maj-e' -d' -t 1'g'i 4 " et 'Abletes' 0 6635 Escuadra de la viga del tecfiUR20eleos, 9 0m( 8) PASOLosgabletesvianenlapartesuperior de las paredes de enfrei Me y de atr, para SoStener las vigas del techo. Recuadro del borde I---------------------- -------------------- m.. NOTA (Pieze do plAstico) Los gabletes estAn e.mOaquetados y e'ncajados entre ellos,,y se los podrfa confundir como una sola pieza. Sepidrelos con cuidado antes Q de.continuar. Aplique" el rec'uadro del borde al borde' superior de 'Jos fronto'nes lz quierdo y dereicho. 2 Ajuste 16s cua ro escuadras. de 11A 8577 viga del techo a Jos 6abletes,upando dos pernos, a'ran8elas y t uercas. NOTA El lado de m6nt'aje de la escuadra debe estar mirando hacia el centro del gabliete. AN 6635 Escuadras de la viga del techo 8577 Arandela ADVERTENCIA: '8576 . ..... 0 Para evitar un accidents en' el - borde filoso, el recuadro del_ PAS borde debe quedar en su IU6ar' en el borde superior del front6n hasta que los paneles izquie'rdoy M35 derecho estcAn colocados. I Escuadras de la viga' del techo 20 4) Conjunto del gablete izquierdd (2) Piezas que se necesitan para ® ® Conjunto del gablete derecho (2) Fhw-Pta 1 : los gabletes -y abrazaderas O 9009 Abrazadera del gablete (2) 1 Levante y.' ajuste un gablete . derecho con otro izquierdo, bajo el angulo de is esquina, a la pista de la puerta con tornillos. Consejo: En el gablete trasero, use un pernoy unatuercaen el angulode la pared trasera que se superpone. ' En el gablete de enfrente, omita los dos'tornillos mcis cercanos a la pata del gablete central. 2 Junte los gabletes Izquierdo y derecho con un abrazadera usando solamente un pernor en el agujero segundo de la parte de abajo. PASO 3 Repita los pasos 1 y 2 en el riel de GablZ la puerta al frente dei col ertizo, excepto los soportes de riel clue se ajustan como se indica. 1 Soportes d' rW I/I 11 9009 Abrazadera delgablete TO a 21 Paso 11. Plezas que se' necesitan para • • Viga principal del techo (1) vi as/riostras del techo Viga Unica del techo (2) g • 9204 Riostra de la viga del techo (2) 0 16) Envuelva el burlete alrededor de los dos bordes unidos de los faldones izquierdo y derecho. Vea-rel Extienda dos mitacies diagrama. Corte el burlete del largo de vigas del techo. correspondiente.' . l. 2 Extienda las dos mitades de la o t PASOvigaprincipaldeltechoyasegurela 67545 BurletesPASOo viga del techo a la riostra del falddn frontal. ' 3 Asegure el otro extremo de la viga principal del techo a la riostra del o - faldon posterior.' 4Asegure [a viga simple del techo, con pequenos agujeros en la parte superior, como se muestra, utilizando Armadura de la viga PASOprincipaldeltecho pernos'y tuercas. _ 3 rJ Asegure una riostra de una viga del techo a la viga principal del techo detras del faldon frontal al ubicar la lengOeta en el extremo de la riostra entre las vigas del techo. Alinee la lengueta con el agujero numero dos y asegure la riostra con un perno y ; unatuerca. 6 Asegure el extremo inferior de la PASO riostra de la viga del techo al soporte 4delaviaconunpernoyunatuerca. Asegure una riostra de la viga del Armadura de la viga simple, del techo , - techo entre el faldon posterior y la PASO viga del techo al agujero numero 7 uno, como se muestra. Riostra de la viga del techo 9204 Riostra de la viga del techo 9204 PASO 5 22 1 I/' Piezas que se necesitan para • Paso 13 • 8578 Panel del techo derecho (,) el panel del tgcho-derecho URMCt PASO _ " O Los paneles del techo se instalan 8579 2 1 8578 ` mejo`r con una escalera de mano. Empiece a instalar los paneles del 75716 5 7571 techo en la esquina derecha de atras delobertizo. Todo tornillo y perno del techo debe Ilevar una arandela.. NOTA Mida de nuevo en forma diagonal eitcobertizo y haga los ajustes necesarios para asegurarse que el cobertizo esta a escuadra y nivelado. Esta hara que los paneles del techo encajen mejor y se alineen los agujeros. 7743 8 7 7743 7571 10 9 7571 8578 4 3 8579 11 1 - NOTA Sl compr6 un Roof Beef -Up Kit, haga el montaje antes de sujetar los paneles del techo. 1 PASO PASO PASO 2 3 4' 1 , 8578 Panel del techo d6recho 1 Ubique los paneles del techo por sus n6meros.` ,2 3 8 = 2 Coloque en posici6n el panel ` - 4,, 5 , s 7derechodeltechoenlaesquina trasera derecha y aj6stelo a la viga superior del techo utilizando tornil- los. 3 Quite el recuadro del borde del front6n Izquierdo que. esta debajo F del panel del techo. REN7'E ,Tuerca Arandela 4 Contin6e ajustando el panel del techo derecho al front6n y a la viga F ` 11ko Consejo: Siga el orden de ajuste - inferior del techo, utilizando tornillos, Pemo que' se indica on la figura para tuercas y pernos como se indica en lograr una alineaci6n correcta. lafigura. No ajuste todavia el extremo inferior de los paneles a los Angulos de la pared lateral. a 23 8578 Panel derecho del techo (1) Paso 14 . • PiezaS que se necesitan para, • • 8579 Panel Izqulerdo del techo (2) el monta' e- del techo 0 7571 Panel del techo (2) 7743 Panel del techo (2) Ny UR24ha _ In PASO PASO i 85790(3Panel izquierdo de techo8) ' (22) 7571 Panel de techo 1 7571 7743, Panel de techo1InstaleelpanelIzqulerdodelPaneldetechoRollodeburlete774s •° techo en la esquina izquierda de 8578 Panel derecho Panel de techo atrds y en la esquina derecha de de techo enfrente del techo Instale un panel derecho de techo en la esquina izquierda de enfrente del techo. 2 Corte 4 tiras de 5,1 cm (2') del rollo de burlete y p6ngalas a un lado. 24 Cubra con burlete la junta en la ' cu.mbre. Desenrolle la cinta y presi6nela sobre la abertura del caballete a medida que va instalando cada panel de techo. Todavla no corte la cinta. 3 Instale dos paneles estrechos y dos paneles anchos de techo en la F secuencia y posici6n indicadas en la paginaanterior. Todavfanoajusteel extremo inferior de los paneles a los dngulos de las paredes laterales. Continue colocando el burlete sobre Tomillos para la,viga la abertura del caballete. - de techo . NOTA El reborde ondulado del panel estrecho de techo sera superpuesto por el reborde ancho del panel adyacente donde sea posible. NOTA Si los agujeros de fa viga del techo no se alinean con los agujeros de los paneles de techo, mueva el cobertizo de izquierda a derecha. Si esto no soluciona el problema, es posible que su edificio no est6 a nivel. Nivele las esquinas hasta que los agujeros se alineen. Ajuste en el solape con un . perno Tomillos para la vig de techo No ajuste todavia Ajuste en el solape con un pemo get PASO 24 Piezas que se necesitan para • ' - 078840 Tope del caballete (1) Paso:15 _., los topes del ` caballete y los • 7571 Panel del techo (2) 08486 Tope del caballete (1) WU hw paneles ; PASO 8840 1 ' 40 16 ° ems' Burlete 1 Instate el primertope dei caballete sobre la seccidn te'•rminada dei techo usando pernos y tuercas. Ajuste los - solapes de los paneles que no se usan para el tope _del caballete. Cubra la cabeza del perno con un trozo de burlete de, 5,1 cm (2 pulgadas)::-Todavia no ajuste los' extremos del tope del caballete. 2 Instale el segundo tope del caballete traslapado sobre el primer tope - del caballete mientras instala los panelesestrechosdetechoque restan. Continue colocando el burletesobre el caballete. 3 Ajuste los extremos inferiores deCorte el Burlete y` . los paneles a los angulos de las d6blelo por debajo paredes laterales,usando tornillos y arandelas. Utilice pernos y tuercas '` 7571 en los solapes del angulo de la pared en la parte inferior del panel.,- 0 O486 PASO 2 7571 S s{° I , / Piezas que se necesitan para, ®0 8485 Contramarco izquierda lateral PaO 16 el tope del caballete y.los • del techo (2) 8836 Contramarco derecha lateral HB26hw - contram"arcos del techo _ del techo (2) d 1 Ajuste_ los contramarcos de techo del lado derecho y del lado izquierdo al extremo inferior de los paneles de techo en cada lado del cobertizo, utilizando tornillos en cada solape del panel. NOTA Un solo tornillo ajusta las dos PASO piezas del contramarco en el solape. Contramarco 2 Con el pulgar y el indice, curve el del techo ¢8485 r saliente de la guarniclon lateral de 8M tejado hacia el interior, de manera que las protecciones de guarnici6n de tejado de derecha y de izquierda se ajusten perfectamente a las cornisas de derecha y de izquierda. 3 Ajuste los topes del contramarco del techo al contramarco lateral usando un tornillo. Tope del caballete PASO r 4. 4 Ajuste el reborde del panel de techo, el tope de la cumbrera y el tope del caballete utilizando pernos y tuercas. Ajuste el tope restante de la cumbrera de is misma forma. PASO PASO 2 3 0 Y Replegar la brida inferior hacia el interior para que me encaje en la cubre guamici6n de la pared 0 1 0 Y Replegar la brida inferior hacia el interior para que me encaje en la cubre guamici6n de la pared 0 e. 3,:..e•4,iv. . -.`' L •' :fie. n C0':e.:., ,. ii '. }r•.4 .Y,' J:v ...- Ta,.,., .. r.v.vy/.li - ,.- • 3719 Abrazadera de la manija de la Puerta (2) Piezas que se necesitan para ® ! 10475 Puertas derechas a izqulerdas (2) as -o:-17 r y F' - <• 10497 A16F&ddera horizontal de la puerto (4) el mbi taje de lays puer'ias UAY hw ,Tj ,,, 6, , , .,,?,,j • 6278 Abrazadera vertical de la puerto (2) y 7134 3' , Los pasos de esta paging le muestra , r como montar la puerta derecha. Usted realizara exactamente los mismos procedimientos con la puerta 66045 4 \ ® •° , : izquierda. Todo perno y tornillo en la 1049? 6278 / 3719 puerta necesita una arandeia. Haga 66045 10497' r to siguiente: 3719 \ 0 6278 66382 ®. / 00 z, • Ajuste la abrazadera y la manija con 1 Brno como se66382 a la Puerta p , . ®. • 66382 e' 10475 indica. Todavia no ajuste el perno. Puerta A s derecha 10475 a X82 Puerta • } 2 Gire hacia arriba is abrazadera izquierda hasta el agujero,en el centro de la . r 10497 puerta a inserte un tornillo: 3 Mantenga la abrazadera vertical ° de la puerta contra el centro de la ®PASO] superficie interior de la puerta, y gire r - 3719 , aeltornilloparacolocarensulugarla - abrazadera de.'Ia puerta y la abrazadera de la manija'.'Ajuste a la 6278 puerta las conexiones de ' arriba y ;; ; PASO 4 abajo del centro con dos tornillos: "' 2 PASO 5' 4inserte un segundo' perno en la l y manija y ajuste los dos pernos. '• 10497 5 Coloque una abrazadera pori- y 3 VISTA DESDE UN zontal en el borde superior a inferior EXTREMO: y ajustelas con 1 perno en e1 centro. hwizon al Puertadelapuena 6 Ajuste las gufas inferiores de la puerta y los pernos como se indica. " m" dela 7 Repita los pasos 1 a 6 -'para' la ssss2QO Paso puerta izquierda. Conjunto de la puerta derecha (1) 4 •:;,,•;. • rPieZBS que se,necesitan-para 0 Conjunto de la puerta izqulerda (1) Paso -18"--.... p smbw la >< istabid6n y ajuste de.,las'puertas. = Gablete I Abrazadera horizontal dela puerta Riel de la puerta 8) Rodamiento de la puerta it 1 Desde el interior del cobertizb, coloque la parte inferior de la puerta derecha (asu izquierdacuando usted se encuentra dentro dei cobertizo) detras de la jambs y dentro del riel de j r' PASO PASO la puerta. 1 2 2 Coloque la parte superior de la puerta de manera que los agujeros Tirante delantero dei pesodeestasealineenconlosagujeros del rodamiento dela puerta. 3 Ajuste la puerta a los rodamientos de la puerta utilizando dos tornillos 1013 x 1/2" (13 mm) por rodamiento de la puerta. NOTA ti Los agujeros en los rodamientos de la puerta le permiten ajustar las puertas. Coloque la puerta en los agujeros del medio. , Agujaros de ajuste 4 Repita los pasos 1 a 3 para la puerta izqulerda. Los agujeros de ajuste permiten que las puertas se unan parejamente a todo to largo. mi Guarde este manual a instrucciones de montaje para referencia en el.futuro. 28 too CIL, Puerta Puerta derecha izqulerda rpAso Guarde este manual a instrucciones de montaje para referencia en el.futuro. 28 Anclaj e Base XQ29 Anclaje 4 Ahora sujete su cobertizo: Base SI usted compr6 un Floor Frame Kit, deberd instalarl.o en este momento. 29 ALGUNOS DATOS SPBRE EL OXIDO UIUD r''k" . Y a ro ALGUNOS DATOS SOME EL OXIDO 1. Evitedanaryrasparlacapaprotectora,pordentro La oxidaci6n es un proceso natural quo, ocurre y por fuera. - - cuando un metal descubierto estd expuesto a la humedad. Areas problemAticas incluyen los 2: Utilice todas las arandelas provefdas. Ademds agujeros de tornillos, orillas inacabadas, o en donde de proteger contra el paso del tiempo, las arandeias se originan raspaduras y muescas en la capa protegen el metal contra raspaduras hechas por protectora durante el ensamblaje normal, manejo, y tornillos. ` uso. Identificando estas Areas de oxidaci6n natural y tomando algunas precauciones simples para 3. Deje el techo, el perimetro del fondo y los rieles proteger contra oxidaci6n pueden ayudar parar la, de la puerta libre de escombros y hojas que puedan prevenci6n de oxidaci6n o para repararla al momento. acumular y retener la humedad.. Estos pueden que aparezca. hacer dano doble porque emiten Acido mientras se descomponen. -- 4. Retoque las raspaduras o las' muescas de cualquier 6xido visible to mas pronto posible. Este seguro que el exteriorestdlibre;de humedad, aceites, o mugre y entonces aplique una capa plana de una pintura .de alta calidad. 30 LW 108FB MZ _ 716020310