HomeMy WebLinkAbout2537 El Capitan DrY
13CEIVED CITY OF SANFORD
BUILDING & FIRE PREVENTION
MAR, ®1011 PERMIT APPLICATION
Application No: i onstruction Value: $_ CQ q
Job Address: S % _ G r''6) Historic District: Yes No
Parcel ID: Zoning: '
Description of Work: " 10)C 5 Skeorl
Plan Review Contact Person: Title:
Phone: ' ' Fax: E-mail:
Property Owner Information
Name Ave 1C Phone: q 2 '?ia C( Z
Street: 3 71 (240; jrc Resident of property?
City, State Zip: ,n'6r 3 2
f
Contractor Information
Name Phone:
Street: Fax:
City, State Zip: - State License No.:
Architect/Engineer Information
Name: Phone:
Street: Fax:
City, St, Zip: E-mail:
Bonding Company:
Address:
Mortgage Lender:
Address:
MyG$:wASRrAY•• .ib, ,..kP.wdllle .1'-' +"'.ia—`'Y'"_'P
PERMIT INFORMATION
tOS •as dpi zsuaa3 Irmo: W:4 =
S5t03 33 N naiazimma "'V
Building Permit n, zk Y1610V 103110 s'puciill bhUa
Square Footage: Construction Type: No. of Stories:
No. of Dwelling Units: Flood Zone: '
Electrical
New Service — No. of AMPS:
v-. • tv< 4
Mechanical (Duct layout required for new systems)
5
Plumbing
New Construction - No. of Fixtures:
Fire Sprinkler/Alarm No. of heads:
Application is hereby made to obtain a permit to do the, woik and installations as indicated. I certify that no
work or installation has commenced prior to the issuance of a permit and that all work will be performed to
meet standards of all laws regulating construction in this jurisdiction. I understand that a separate permit
must be secured for electrical work, plumbing, signs, wells, pools, furnaces, boilers, heaters, tanks, and
air conditioners, etc.
OWNER'S AFFIDAVIT: I certify that all of the foregoing information is accurate and that all work will
be done in compliance with all applicable laws regulating construction and zoning.
WARNING TO OWNER: YOUR FAILURE TO RECORD A NOTICE OF COMMENCEMENT MAY
RESULT IN YOUR PAYING TWICE FOR IMPROVEMENTS TO YOUR PROPERTY. A NOTICE
OF COMMENCEMENT MUST BE RECORDED AND POSTED ON THE JOB SITE BEFORE THE
FIRST INSPECTION. IF YOU INTEND TO OBTAIN FINANCING, CONSULT WITH YOUR
LENDER OR AN ATTORNEY BEFORE RECORDING YOUR NOTICE OF COMMENCEMENT.
NOTICE: In addition to the requirements of this permit, there may be additional restrictions applicable to this
property that may be found in the public records of this county, and there may be additional permits required
from other governmental entities such as water management districts, state agencies, or federal agencies.
Acceptance of permit is verification that I will notify the owner of the property of the requirements of Florida
Lien Law, FS 713.
The City of Sanford requires payment of a plan review fee. A copy of the executed contract is required in order
to calculate a plan review charge. If the executed contract is not submitted, we reserve the right to calculate the
plan review fee based on past permit activity levels. Should calculated charges exceed the documented
construction value when the executed contract is submitted, credit will be applied to your permit fees when the
permit is released.
l
Signature oer/Agent Date
Print Owner/Agent's Name
Pfh 0 4r j _ a g, i
Signature of
OtiPpY PV%,Ci BBE 8LAN10N
Notary Public - State of Florida
i : •e My Comm. Expires Feb 25, 2015
Commission # EE 60182
10#0 0 %` Bonded Through National Notary Assn.
Owner/Agent is Personally KRown to Me or
Produced ID Type of ID < <- P6 -
APPROVALS: ZONING:4 4 f b UTILITIES:
ENGINEERING:
COMMENTS:
Rev 11.08
R"
Signature of Contractor/Agent Date
Print Contractor/Agent's Name
Signature of Notary -State of Florida Date
Contractor/Agent is Personally Known to Me or
Produced ID Type of ID
WASTE WATER:
BUILDING: i o ct
N
IN
OWNER BUILDER STATEMENT/AFFIDAVIT t
Altamonte Springs, Casselberry, Lake Mary, Longwood, Oviedo, Sanford,
Seminole County, Winter Springs
Florida Statutes are quoted `here in part for your information to ` indicate the authority for exemptions for
homeowners from qualifying as contractors and to express any applicable restrictions and responsibilities.
OWNERS MUST PERSONALLY APPEAR AT THE BUILDING DIVISION TO SIGN THIS DOCUMENT '
BY SIGNING THIS STATEMENT, I ATTEST THAT: (Initial to the left of each statement) '
Rev. 9.14.2009
0
I understand that state law requires construction to be done by a licensed contractor and have applied for
an owner -builder permit under an exemption from the law. The exemption specifies that I, as the owner of
the property listed, may act as my own contractor with certain restrictions even though I do not have a
license.
I understand that building permits are not required to be signed by a property owner unless he or she is
Jk responsible for the construction and is not hiring a licensed contractor to assume responsibility.
I understand that, as an owner -builder, I am the responsible party of record on a permit. I understand that I
may protect myself from potential financial risk by hiring a licensed contractor and having the permit filed
J in his or her name instead of my own name. I also understand that a contractor is required,by law to bee
licensed in Florida and to list his or her license numbers on all permit and contracts.
I understand that I may build or improve a one -family or two-family residence or a farm outbuilding. I
may also build or improve a commercial building if the costs do not exceed $75,000. Thebuilding or
residence must be for my own use or occupancy. It may not be built or substantially improved for sale or
lease. If a building or residence that I have built or substantially improved myself is sold or leased within
in 1 year after the construction is complete, the law will presume that I 'built or substantially improved it
for sale or lease, which violates this exemption.
I understand that, as the owner -builder, I must provide direct, onsite supervision of the construction.
I understand that I may not hire an unlicensed individual person to act as my contractor or to supervise'
Ipersonsworkingonmybuildingorresidence. It is my responsibility to ensure that the persons whom
employ have the licenses required by law and by city ordinance.
I understand that it is a frequent practice of unlicensed persons to have the property owner obtain an
owner -builder permit that erroneously implies that the property owner is providing his or her own labor
and materials. I, as an owner -builder, may be held liable and subjected to serious financial risk for any
injuries sustained by an unlicensed person or'his or her employees while working on my property. My
homeowner's insurance may not provide coverage for those injuries. I am willfully acting as an owner -
builder and am aware of the limits of my insurance coverage for injuries to workers on my property.
I understand that I may not delegate, the responsibility for supervising work to a licensed contractor who is
not licensed to perform the work being done. Any person working on my building who Is not licensed
means that I mustmustworkundermydirectsupervisionandmustbeemployedbyme, which
comply with laws requiring the withholding of federal income tax and social security contributions
under the Federal Insurance Contributions Act (FICA) and must provide workers' compensation
for the employee. I understand that my failure to follow these laws may subject me to serious financial
risk.
Rev. 9.14.2009
0
Property Address:5-3-% Ft GD,Ar, Are n L 3Z%%3
I, Ado hereby state that I am qualified
and capable of perform g the requested construction involved with the permit application filed and agree to the
conditions specified above.
Form of Identification
Must be Photo ID)
ate
3.- 1 _ 11
A violation of this exemption is a misdemeanor of the first degree punishable by a term of imprisonment
not exceeding 1- year and a $1,000.00 fine in addition to any civil penalties. In addition, the local
permitting jurisdiction shall withhold final approval, revoke the permit, or pursue any action or remedy
for unlicensed activity against the owner and any person performing work that requires licensure under
the permit issued.
Rev. 9.14.2009
I agree that, as the party legally and financially responsible for this proposed construction activity, I will
abide by all applicable laws and requirements that govern owner -builders as well as employers. I also
understand that the construction must comply with all applicable laws, ordinances, building codes, and
zoning regulations.
I am of aware of construction practices and I have access to the Florida Building Codes.
I understand that I may obtain more information regarding my obligations as an employer from the Internal
Revenue Service, the United States Small Business Administration, the Florida Department of Financial
Services, and the Florida Department of Revenue. I also understand that I may contact the Florida
Construction Industry Licensing Board at 1-850487-1395 or at www.myflorida.com/dbpr/pro/cilb/ for
more information about licensed contractors.
I am aware of, and consent to, an owner -builder building permit applied for in my name and understand
that I am the party legally and financially responsible for the proposed construction activity at the address
listed below.
I agree to notify the building department immediately of any additions, deletions, or changes to any of the
information that I have provided on this disclosure or in the permit application package.
Licensed contractors are regulated by laws designed to protect the public. If you contract with a person
who does not have a license, the Construction Industry Licensing Board, the Department of Business and
Professional Regulation and the building department may be unable to assist you with any financial loss
that you sustain as a result of a complaint. Your only remedy against an unlicensed contractor may be in
civil court. It is also important for you to understand that, if an unlicensed contractor or employee of an
individual or firm is injured while working on your property, you may be held liable for damages. If you
obtain an owner -builder permit and wish to hire a licensed contractor, you will be responsible for verifying
whether the contractor is property licensed and the status of the contractor's workers' compensation
coverage.
Property Address:5-3-% Ft GD,Ar, Are n L 3Z%%3
I, Ado hereby state that I am qualified
and capable of perform g the requested construction involved with the permit application filed and agree to the
conditions specified above.
Form of Identification
Must be Photo ID)
ate
3.- 1 _ 11
A violation of this exemption is a misdemeanor of the first degree punishable by a term of imprisonment
not exceeding 1- year and a $1,000.00 fine in addition to any civil penalties. In addition, the local
permitting jurisdiction shall withhold final approval, revoke the permit, or pursue any action or remedy
for unlicensed activity against the owner and any person performing work that requires licensure under
the permit issued.
Rev. 9.14.2009
m a=i
at CD
M
y
O• T
cm Op
Cl
7
Z
C m
y4=
FR
1 0 30'
5C4LE• 1"•30'
s _
ADORM
2887 EI Capilan Drive
Santoro, FL 52M
LEGEND
Found Iron Pips A Cap (a\)
Found Iron Rod dt Cap (IR)
OR Book - Offlalol Record Book
Pq . paps
CONC.. Conerob
FND • Found
10 . Identification
L13- Licensed Business
R• Wats Motor
0 . Pow Pole
ahu . Overhead U1Rltles
JOBB; VLSP.II•IWl
CLIENT6; 110191
FIELDDATE; 02.16.11
DRAFTER! ST
APPROVED; UN
SCALE; 1`.10
I
0
J
BOnowdes ACIUMModpInanl and Aaeo")m
X f
ClosingIAGENTI
tp
F- 0
t
FND Jli•IR /
I 'I N010
n T5
FNO XI'IR
NO 10
OXW
o
n
FND )5 -IR
NO ID
LOT 30
BLOCK 25
OREAMWDLD
PLAT BOOK 3, PAGE 90
N90' 00*E 1XOV 4'
A/C ut 1
PAO I
1
24 9• rr
CONE*' =!
57.1•
J
ti DRIVE •, %=
R 5'
LOT 22 d4`+
y,
4.0•
COVEREDFNTRY N
49,6'
CONC.
FND %-IR
NO ID
N
1a0.W
to
0J
I Fill 1`IP
NO 10
JNK FENCE WIN 0.1'E
I I
I I
I I
I I
II
I g
52 — --
1-
I I
FN q 9y'IR
NO 10
0 sp 0 1'W
3N I I
7.5ly I 7.5
z LOT 28 I I 00
15' UTILITY
0' ' 30.0_
u EASEMENT
ape.)
Lot V9, 8100 '76, -'ar•ed"ki +1d, Ex.eot'w"5 to Ime.01se ehar cmea,S Pw.Qrded in AJat 8oe2'• 3,
PERTIfleO TOt (Aa FURNIBNBD)
yt.
Q RM4Aa MTdMMaulBRaacmw('
Wage Fargo Bally NA
LU
IUBJCCT PROPERTY GROWN HCRCON APP€AR& TO aE LOCATED IN F1.000
60N6 `A", AW -Al 091 LNMINE010 eE QUI aIDC I HC O01L ANNUAL CHANCU
FLOWLAIN PER FXHA, PANEL NUMBER 1011700070 F, LAST REVISION
OATe 00.OiF07. TINS IURVEYCR MAKCB NO GUARANTUD AB TO Thg
ACCtAMV % f hL ABOVE INFORMATION, I HC LOCA6 FC.M A, A0CN1
9""D DB OONTACTCO FOR VERIFICATION,
13T OF POUIDLe CNCROACHMCNIBf
WATER METER LICA OUTSIBE THC CASEMENT
OWNENBNIP OF KNOWN91 0910MMA,D
BA818 OF B.WNO
BEAWNOa ARE A88UML0 ANO RAIW tNJ IHE EA81 RIDH I.OF•WAY % CL
CAPITAN DRIVE WITCH HAB A BEARING OF a Iq'OIT00' &
NOTES
1. UNOERCROUNO UI ILI I Y INS IALLATIONB, UNDERGROUND
IMPROVCMCNi9, FOUNDAIRM AND10ROTHCR UNDCROROUND
aiRUCTUREB WERE NOT LOCATED 8Y TH18 aURVCY,
0, 1 PUNPWIl0 III8 SURVL7la WOR U8L IN WIAINING 11ILL
INSURANCC AND FRVANCINO AND SHOULD NOF BC USED FOR
CON8TRW11CN FURPOBEa,
TMS SURVEY 15 PREPARED FOR THE CMUSIVE
USC AND BENEFIT OF THC PARTIES UBT€0
HLREOR LIABIM IY 10 Itift PARI IL8 MAY NOT
BC TRANSF LRRED OR ARIMNE0
4.1&A Laiv) .5"vtce, U -C
041 S. Pannsylvanla AVanue
Phone (8e81
M047ft
4
SURVEYOR'S CERTIFICATE
I HERERY CERTFY THAT THIS SURVLI' IS A TRUE AND ACCUMIS
REM4CSENTATTON OF A MY" MICAMED UNDCR MY DIRECTION,
1111 111111j/
eYATG OPq3 /LORIaA
7444
LEON 6. HAMPTON PSM DATED; 03.10• T 1
WIDML
A D MAPryP E R {
ORTt ORIGINAL
tMTB
0
Wong
r.
Manual. a instrucciones. c
para,
elf
ensamblado • del producto
xSo
Modelo No.
AkDDin&.
EI fabricante de cobertizc
de almacenoje mfis
grande dei mundo®
716020310
LW108FB
OFFICE
Area de Almacenaje 74 Sq. FL 440 Cu. Ft.
6,9 m2 * 12,5 ms
DIMENSIONES DEL COBERTIZO
Las medidas estdn redondeadas an metros (pies)
OFFICE.
AAMW6N:ALMMPIEZASTIENENBORDESFILOSOS.TENGA '
CUIDADOALMANIPULARLAS DISTINTAS PIEMPARAEVITAR
ACCIDENTES.ANTESDEEMPEZARLACONSTRUCC16N,LEALA
INFORMAC16N SOME SEGURIDAD QUE CONTIENE ESTE
MANUALP6NGASEGUANTESPARAMANIPULARLASPIE7AS '
METbLICAS
Dimenslones exteriores Dlmenslones Interlores
Tamafio Tamarho Borde a borde del techo) pared a pared)
Aprox. de la base Ancho Profundidad Altura Ancho. Profundldad Altura
10' x 8' 121" x 923/4" . 1231'/4" 951/4" 81 3/8" 1181/4" 90" 801/8"
3,0 m x 2,3 m 307,3 cm x 235,6 cm 313,1 cm 241,9 cm 206,7 cm 300,4 cm , 228,6 cm 203,5 cm
FH.A02
La Gula
A
ANTES, DE EMPEZAR ... ,
Antes de empezar la construcci,6n, averigue los c6digos de seguridad de su localidad
con respecto a cimentaciones, ubicacionesy otros requerimientos. Estudie y' entienda
esta gufa. . '
1. 1
Informaci6n importante y consejos utiles incluidos en este manual'facilitaran el
montaje de la estructura y to hard mas agradable.
Instrucciones de Montaje: Las instrucciones estan incluidas en esta gufa. y
contienen todo la informac166 necesana para construir su modelo de cobertizo. Repase
todas las instrucciones antes de empezar y, durante el montaje, siga los pasos Como han
sido delineados para, producir resultados correctos.
La cime'ntacio'nyelAielajei Su cobertizo de almacenaje tiene que ser anclado para
prevenir danos causados por el viento: Es necesario tener un cimiento que sirva como
fondo para construir una estructura cuadrada y nivelada. Los materiales para hacer un
anclaje y un cimiento no estan incluidos. Acuda con personal capacitado en el diseno
y construcci6n'de cimentaciones o Ud. puede construir la base y el sistema de anclaje.
En las instrucciones hay informaci6n sobre algunos m6todos usados con frecuencia
para asegurar y nivelar un cobertizo de almacenaje.
Las Piezas y la Tabla de Piezas: Inspeccione todo para estar seguro de tener todas
las piezas necesarias para construir. su estructura.
Se pueden encontrar los numeros de todas las piezas en las piezas mismas. Todos estos numeros
antes del -) tienen.que coincidir con los numeros anotados en la tabla de piezas.
SHalta. una pieza, incluya el numero del modelo y p6ngase en contacto con_:
Arrow Group Industries, Inc. Customer Service Department
1101 North 4th, Street Breese, Illinois 62230 r
Separe el contenido del empaque por numero de pieza mientras va chencando la tabla de piezas.
Los primeros pasos le ensenan como juntar piezas similares para formar submontajes m6s grandes
que se usaran despu6s. -
Familiarfcese con las piezas y con los cierres'para facilitar el use de ellos durante la construccOn.
Estdn empaquetados dentro del cart6n. Note. que hay cierres adicionales.
W
2
f #W
DISENE: IJN PLAN:::
HA03
Observe el CLEWAdel Dia: Esta seduroque, el dfa que Ud.:, elijqL pa"ri ihs"'tialar su''.
uestructuraesundfaseco, y tranquilo. No trate de construi(s.westr ctura 6uando hace
viento. Tenga cuidado ai, trabajar en terreno mpjado o ba:rroso.-
Trabaiando con Otros: Cuando sea po . sibi
I
e, dos o mss '*personas "deb6r(An-trabajar
juntas para construir suestructura. Una persona puede aguantar laspidzAs o los pAneles.
en la'posici6n correcta, mientras'que la otrapueda, manejar losp6rreis" y las herramientas.
Las Herramiefita's y los Materiales: Aqui hay a1guno§ materiales y herramientas
biftsicos que Ud. * necesitard para construir su estructura. Decida cual m6t6do de anclaje
y la clase debase que.Ud., desea usar para prepara:r una lista.completa de, los materiales,:,.-,,
I
MID
Requerido
Gafas Requerldo
Opcionalles quo' ';`:Base
o Orepa
Destomillador Phillips No.2 * Guantes de, Trabajo AhorranTiempracl6n
con Punta - Escalera de Mano
Destornilladorel&-Wco Marfillo y Clavos
0
Magn6tim Endurecida) 0 •Cuchillo MultiusostTijeras Taladro El6ctrico/ • Pala con o sin punt6
Nota: Un destomillador mecdnlro o - Allcates; Sin Cord6n • serru6ho'de Marfo/
untaladrodevelocidadvarladausado •Cuadro - Serrucho MocAnIco
con una punta-Phillips puede acelerar - Nivel do Carpintero
Cuerda (par
la
amiaz6n del. • Madera y/p Hormig6naconstrumt6nportantode40%. - Cinta Metrics •
Cuadro)
Seleccionando y Preparando el Sitio: Antes de construir su estructura; Ud. querrd
seleccionar el sitio. El mejor sitio es uno en donde el area estA nivelada y donde hay buen,
drenaje.
Prepare una drea,suficientemente grande para poder facilitar el arreglo de [as piezas durante el
montaje. Est6 debe ser seguro, y que quede suficiente espacio a la entrada parapprHtir que las
puertas abran or cohipleto y con suficiente espacio alrededorde la estructura para poder fijar los
tornillos por afuera de ella.
Antes de empezar con los primeros pasos dejuntar iaspiezas, el cimiento debd do est,arconstrufdo
3 y 91 sistema de anclaje preparado..
SEGU.-R,,I-,DADP.','RIM,-ER'O...
Es importante seguir Medidas de seguridad durante la construccion de su estructura.
Uno tiene - que` toner `cuidado manejando ' %Utilice con `precaucibn las herramieritas
varias piezas de la estructura puesto que hay ' " 'empleadas en el ensamble de esta estructura.
algunascon orillasagudas. Porfavorpbngase Debe estar familiarizado con la operacibn'de
guantes dotrabajo, proteccion para los Ojos y todas las herramientas mecanicas.
mangas largas cuando este construyendo o
haciendo algurimantenimiento a su estructura:
orilla segura `
orilla aguda
orilla aguda
orilla segura
No permita entrar ni a ninos ni animales'
domesticos en la area de, construccion para
evitaraccidentes.
Nunca concentre su peso total en of techo de
la estructura. Este seguro que la escalera de
mano este abierta por completo y en terreno', '
nivelado antes de subirse
No trate de construir la estructurasi faltan piezas
porque cualquier estructura sin terminar puede
ser danada por vientos ligeros.
No trate de construir la estructura en un dia con
viento porque los paneles grandes funcionandos
como una "vela", pueden dejarse Ilevar por el
viento haciendo la construccio"WI , it y insegura.
4
PROTECC_ION Y CONSERVACION...
FfA05
A
PintAndo" 'Lave y limpie el exterior con agua y detergente (4-ts. cucnaraoas de,
detergente de lavar 'ropa ;disueltos en ,3,7 L .
de ,
agua tibia). Limpie, todos los exteriores,;
y enjuagelos por completo. Utilice'una pintura qe proteccion contra.la oxidacion seguid,o,
por . otra aplicacion. Para un retoque de larga duracion, . limpie y encere el exterior -
periodicamente: Retoque'cualquier rasg6ho al momento, que Ud:.Io ,note; Ilimpie el area,
donde se' encuentra'el easguno con 'un- ce.pi110 de alarmbre; lavela y aplique la pintura de
retoque inoxidable. '
El Techo: Deje el techo limpio de hojas y nieve usando una.escoba,de:mango largo.
Grandes cantidades de nieve en el techo, pueden danar la -estructura-haciendola
insegura. En los-partes del pais donde cae mucha nieve, especialmente si no- va a estar
en Casa por un tiempo prolongado,- Coloque de 2 a 4 tabloneis de madera de forma
estrat6gica, entre-el panel del piso y las,vigas del techo, esto proveera,soporte estructura(
r
al tech-.'
Las,Paiertas: Siempre deje los rieles de las puertas libres'de mugre u ot" ' escombros
que .no dejari-que las puertas se muevan con facilidad. Lubrique los rieles de. a-
cads ano con lustrador de muebles o con silicona rociadora. ` Deje' las'puertas cerradas
con Ilave, para prevenir danos ocasionados por el viento.
Los Cierres: Utilice' todas las arandelas proporcionadas para proteger contras el paso
del tiempo 'y- para , proteger el. metal de rasgunos hechos por tornillos. Inspeccione su
estructura corrfrecuencia a ver si hay tornillos, cerrojos, tuercas, •etc., sueltos y aprietelos
de nuevo.
Humedad: Una lamina plastica puesta debajo del piso y una ventilation' d, ismin,uye la
condensaci6n. r
Otros Puntos
Quite los numeros delas piezas en los paneles'cubiertos que han sido escritos en tinta con jabon y agua.
Se puede usar silic8n industrial para sellar la estructura completa.
No alrriacene quimicos- para , la piscina en su estructura. SiAiene que almacenar
combustibles y corrosivos debe hacerlo en contenedores hermeticarnente cer ' dos
y aprobados• ;
Conserve esta Guia y las Instrucciones de 'Montaje para futuras referencias.
5' '
HI
B -ase'- •- , _ ..
I El base de su cobertizo
OPCION 1: El Kit de Arrow lmodelo FB109-A, el cull se verde por separado
Arrow tiene la mejor base para su cobertizo en este simple kit. Mantiene por encima del suelo a los
artfculos almacenados. Este kit se debe utilizar con los siguientes funciones: -
A. Sostener una cubierta de conglomerado de madera, o B. Ser Ilenado de arena. Recomeridamos el use combinado con otros de
nuestros productos. 1. un ARROW FLOOR FRAME KIT y 2. un ARROW ANCHORING KIT como un m6todo eficaz para sujetar "
el cobertlzo at terreno. La construccl6n tarda de 1 a 2 horas..'
OPCION 2: PIataforma de madera
SI decide construir su proplo base, asegurese de elegir los'materlales aproplados.
Estos son los materiales recomendados para su base:
Madera tratada a presi6n de 38 mm x 89 mm (2" x 45)-
Corigiomerado de madera para exteriores de 15,5 mm x 1220 mm x 2440 mm (5/8" x 4'x 8')
Ciavos galvanizados de 10 2114 penny
y
Bloques de concreto (opcionai) "
La plataforma dobe estar nivelada y plana (libre deprotuberancias, rugosidacies, etc.) para ofrecer una buena base de sustento
Para el cobertizo.
Para construir la base gufose por las Instrnicciones y of diagrama: 406 1611
Construyaelentramado
t r,0o
b
utilizando los clavos galvanizados de 10 penny) hr :
Mida secciones de 40,6 cm/61,0 cm (167/24' para construir
el entramado interior (ver el diagrams)-: -
File el conglomerado de madera al entramado r FRENTE 3pj r"g2CIO
usando Jos clavos galvanizados de 4 penny) _ (PUERTA)
La construccibn tarda de 6 a 7 horns. Nota: La plataforma Bebe extenderse 1,4 cm (9/16")
m&s alld del entramado del piso en los cuatro iados.
Selle esta sallente con cemento para tech ado (no se Incluye);
OPCION 3: Losa de concreto o, sl es de corcreto, bisele esta parte sallente antes de quo
La lose debe tener un espesor mfnimo de 10,2 cm (4"), se seque a fin de tenor un buen drenaje de agua:`
Debe estar nivelada y plana para ofrecer una buena base de sustento para el entramado.
Se recomlendan los siguientes materiales para su base:_
4 Tirarites de madera de 19 mm x 89 mm (1"x 4") (quo se retiran una vez que hays fraguado el concreto) r
P.
0 Concreto • Lamina pidstica de 015 mm f. _
Para lograr un concreto de buena resistencia recomendamos una meicla de:
1 parte de cemento • 3 partes de grava de tamafio pequeiio'• 2 partes y 1/2 de arena limpla
Prepare of sitlo/Construya to base
1. Cave un cuadtado de 15,2 cm (6") de profundidad en la tierra (elimine la yerba). `
2. Llene dicho cuadrado hasta 10,2 cm (4") con grava y aprisione firmemente.
3. Cubra la grava con una lamina de pldstico de 0,15 mm.- '
4. Construya un marco con 4 tirantes de madera de 19 mm x 89 mm (1" x 4"). r? g p
5. Vierta el concreto para Ilenar of hueco y el marc o,'con uny = ab
espesor total de 10,2 cm (4) de concreto. FRENTE 014.
Asegurese que la superficie esta nivelada. - (PUERTA)
Nota: Dimensiones de la losa terminada, La construccldn tarda de 3 a 5 horns y of fraguado del concreto requiere una semana. sin la madera.
6
1 1 1
A- r s 1 .. .. - :
l' ., .. .. ' t .f ,.. ..A'Sil.iiC..=':'s'cF.ii ... •8''d .Y .. ....
z Ane ae .
HA07 }X 1 ` ,fie }• '+ _i ytr
Anclaje del coberii o
Es importante sujetar todo'el entramado del piso despuds-qui'se ha'erigido el
cobertizo.
Abajo se encuentran las formas recomendadas de anclaje.
Arrow Anchoring Kit: (Modelo No. AM o 60298) Anclaje on rhaEidere/pOst@S: ,.
Recomendado para usarlo con cualquier base sugerida.• Utilice tomillos para madera de 6 mm (1/4'x. Los tirantes .
Contiene: 4 anclas con cable, abrazaderas a ya vienen con agujeros de 6 mm (1/40) de didmetro para '
instrucciones de instalaci6n. facilitar un buen anclaje. • • - t - - ,
WTI
1. '2•
rte •,
Nv
Arrow Anchoring Kit: _ • ' .
Modelo No•,AK100 o 68383) Anclaje on, concreto: $ +
Reoomendado para ser utilizado con bases de • 1. Para losas•o cimlentos de concreto o bloques de
concreto. patio. Utilic6 tirafondos de 6 mm x 51 mm'(1/4" x 2").
Contiene: Refuerzos de esquinero, ganchos de 2. Para un poste de anclaje'de concreto, vertid6
perimetro, accesorios para montaje, broca de 1/4° para despu6s de erigir el cobertizo: utllice tirafondos de 3
mamposterfa a instrucciones de instalaci6n. 6 mm x 152 mm (11,C,x 6"). -
7
1.
r.
J+:••?ilk; t ••! .I. • . . L~ • f
1•,l`;•i - amt.
t ;f f .art Y. L:.;'e!•.i j 4 `A t«J• Y>j. 1, yba,
l?
9
I=
m
Accesorios de monta' a ,`
Laos
Shquelos de la bolsa de
tomlllos y guhrdelos para el
ultimo paso
f ,
10Bx1/2" (13 mm)65923 65004 '
65103 Tornillo negro (8) - #8-32x3/8" (10 mm) #8Ax5l16" (8 mm)
Tuerca Hexagonal #8-32 (169) . (viene con los tomillos) • ' • Pdmo (169) Tomillo (338) ,
66646
r
65109 .; `
w
67468 .
66045 Arandelas(373) #8-32 Tuerca Cupulada (4) Tope dei cabaliete (2)
Manga (2) (10 planchas de 40) (viene con los tomillos) ; (Logo de Arrow)
r
Tope dei onirracmarco del
66769 66382 techo 67545 '
Rodamlento de la puerta (4) Gufa interior de la puerta (4) (2 derechos y 2 Izqulerdos) Burlete(1)
Soporte de rlel (2)
8.
Lista de-Tiezas' _
Num. Clave de
Ensamblaje
Num. de la Pieza Descripcibn de la Mom O.antidad on
el Empaque
Lista de
Cotejo
2 - . ,
31'
4. -
5-
6
7
8
9 -
10
11
1.2
13
14 _
15 ,
16, w` _
17
18
19
20
21
22
23 -.
24 '
25 -.
26
27-
28 _
29`
30
31.
3.2
33
34
35
3719
7332 _
9373_ , .
9365 ; _- -:
5986
8576
8577
10497
6278
6403
9366
6515
7743
9009
10475_
y
7571 _,
9369
9917
8578
8579
8485
8840
10470
8836
9922
8841.
8486
8934
9367 }
8936
8937
8470
6635
9204
69835
Abrazadera de la manija de la puerta
Panel de la pared (lateral)
Panel de la pared principal
Canal de la pared principal ; .
Angulo de la pared posterior
Gablete derecho
Gablete izquierdo
Abrazadera horizontal de la puerta
Abrazadera vertical de la puerta
Empalme del riel de la puerta `_ .
Riel de la puerta
Panel de la pared'
Panel del techo
Abrazadera del gablete
Puertas derechas a izquierdas,
Panel del techo = "41r,
Jamba de la-puerta s
Canal de -la pared posterior
Panel del Who derecho
Panel del techo izquierdo.
Contramarco izquierdo lateral del techo
Tope del caballete
Viga del techo
Contramarco derecha lateral del techo
Canal de la pared lateral
Angulo de la pared lateral'
Tope del caballete.
Rampa ,
f
M
5",
Tirante delantero del piso -
Tirante trasero del piso
Tirante lateral del piso
Panel angular
Escuadra de la viga del techo
Riostra de la viga del techo
Recuadro del horde (Verde)
2
4
2
2-
2 ' L'
2
2
4
2
1
2 ;.
6
2
2
2
4
2
2
2
2
2
1..
8--
2
4
4 .'
1
1
2 .
2
4
4:
e'~
4
2
4
t
9 x•.... «::iC: i3.'S12JTri' rr„°.!•. d'rr .. , 'R`.4 ., .. tra<?.u9C.J.R«.. a... ..Y,d...S.. .. v '• .
Numero de referencia
j
de lasiezaA7 ' s\(
l
It . 4!" 't , rtd„ .t < , 11 ' , .. Is sFii : c",-,. •- - „ e•Fr : r ,i,,.,
16
13
u * _
GY
167
6 `
r w
1 9
y
s
19 E 14 X33I>
23
24-
13,
23 35
23 , ..
23 16S534
14
2
7'
0 ,
21
133
f. 6
r
26" 35
r
f
5
r •
32 12
2 12
5
12
25
a 11 2 12
25
tr
26
r4
0 18 32
tiF 2
30 _
17
9 ill 11 \ 26 _ 25
4 15,1131 i ```
1
12
I
1
9
i I11511 '2
I
r
3 `
i
I ;
31 ill 1 17 3225
k29 8 ii 31
1
28
4 1
ii .i• F 1\\\;\ v.h4: ,f.M. ..... . •Y• rak e .. ^ ,u •Y
0\29
10
i
PASO
rMI11rw
0 Piezas que se necesitan para . s 8934 Rampa (1)
los comp®heiata-del `'' • 9367 Tirante delantero del piso (2)
r. , *;8936 Tirante trasero del plso (2)
entramiado del` peso : .: ` ri
O 8937 Tirante lateral del piso (4)
EI tirante delantero del piso esta
compuesto portrespiezas. EI tirante'
lateral del piso y el tirante trasero del
piso tiene dos piezas. Los agujeros
de estas piezas se alinean cuando
las mismas estan colocadas con el
margen apropiado ' do- solape ,
superposicion). Las ilustraciones de
abajo muestran la longitud promedio PASO
apropiada para la parte de adelante,
la de atrds y los lados. Proceda de la` 1
siguiente manera:
Y? Comporientes del tirante
i 89.34 -:delantero del piso
119 3/8" 303,2 cm
9367
I
9367
LOS AGUJEROS
DE DRENAJE ESTQN ORIENTADOS HACIA AFUERA
1 Coloque los tirantes delanteros ` - ® 948 ,
del piso tal como se indica. Centre la y
8937 l
rampa sobre los • dos tirantes
Tirante lateral del piso 91 1%8" 231,5 cm
delanteros, con los agujeros -,de 8937 '
drehaje'orientadoshaciaafuera.Una PASO
lostirahtes,insertandoochotornillos. 2 _
eq ei
2 superponga los tirantes'lateral y' Tirante trasero del piso
tirantes traseros como se indica.119 3/8" 303;2 cm
Los agujeros de estas piezas se 8936 ' ; ; 8936
alinean cuando las mismas estan -
colocadas con el margen correcto de,
solape. Vea en las ilustraciones de
abajo la longitud promedio apropiada
para el tirante trasero y lateral. Una '
los tirantes insertando cuatro/cinco
pernos de la forma que se indica.
Verifique nuevamente el largo de ,. .' 91 1/8" 231,5 cm
cada tirante y separe, estas piezas
91 1/8" - 231,5 cm Lateral
para usarlas mas Adelante.. ; . 1193/8" 303,2 cm
Delantero yTrasero
PASO 119318" 303,2 cm
11 '
P • . 5986 Angulo de la pared posterior (2)
Plezas que se ,necesitan para 9917 Canal de la pared posterior°(2) Paso -2 .9922 Canal de 1a pared lateral (4),
t' - Ensambla es de las armadura5 . 8841 Angulo de la pared lateral (4)
UR12hw ..
V ... r
a t
Canal de la pared posterior
1181/80 300,0 cm
s) 9917 '
9917
Las piezas principalesdelaarniadura `.; . ;•.<.
em
reforzan las •paredes. Estas piezas'
van a ser instaladas despuas, al Canales de las
centro y a la Orilla de la parte de ; p
paredes laterales
arriba de las paredes laterales y de la 89 7/8" ' 228,3 cm
pared posterior. Siga Io siguiente:,
9922
PASO PASO
C
1 Traslape las piezas del canal de
la pared posterlor.'como se indica 2 ' '
en el diagrama y asegurelas con un gulo de la pared -posterior
cerrojo al centro (tres agujeros se
5986
A 1181/8" 300,0 cm
alinean). opo 5986
2 Forme dos canale's para la pared p
lateral, traslape las piezas del•canal'
de la pared lateral comourelasconuncerrojo
se indica. ooh
Qngulosdelas
Ase jo al centro. p paredes laterales
g . _
e
p
89 7/8" 228,3 cm
8841 Do c
3 Traslape las piezas de los
angulos de la pared posterior como '. ' PASO 'PASO
se indicaen el diagrarnay asegurelos.
f u
3 4
al centro con un cerrojo.
p;
Canal de la,pared posterior
4 Forme dos angulos para la pared 1181/8" 300,Ocm.,
lateral, traslape las piezas de los
angulos para la pared lateral "como
se indica. Asegurelos con un cerrojo`' Canales de las
al Centro. paredes laterales
89 7/8" 228,3 cm
5 Verifique nuevamente el largo de
cada tirante se are •estas iezas •
Angulo de
8
pared posterior
y' 1? p 1181/8" .300,0 cm
para usarlas mas adelante.
Angulos de las
paredes laterales
89 7/8" 228,3 cm
12
0 Piezas Necesarias Para 0 0 10470 Viga del Techo (6)
igas, ef o-, Vas' 3-,. Las--' Tech0
HB13hw
4ZS-10470
30)
Las vigas-del techo'brien los dos •
gabletesy gostienen los paneles del'
techo. L:a, Viga principal ' e8'tcA •
compuesto de- cuatro' piezas.
solapadas, una contra la, otra a[
Centro. Log ensamblajes de vigas
del techo dere'ch*o b izquierdoeS'tAn PASO 10470
compuestos-de.dos piezas.
Consejo: Es ' p osible que d.'.va.a
tener que aplicar presi6n para juntar
estas! piezas porque son fabric'adas
asi. Viga del Techo 233,4 cm (917/8")
Ponga un extremo de',la'-`vig4 del
techo en el interiorde otra v*!IgA del:
techo para que los . se ' is aguJeros'ae
cada pieza est6n alineados. Forme'"
cuatro juegos devigas para el techo'
repitiendo'este proo6dinietito. No
inserte los pernos todavia. rEnsamblado
2 Tome dos de las vigas PASO
comprimidas y jOntelas como se in- 2
diva para formarel montaje de laviga
principal. AgAnteloyasegOrelo con.
14 cerrojos.
PASO
3 juinte las dos otias vigas con ocho
cerrojos; para formai la de re'cha y la
izqy'lerda.:
4 Verifique nu6vamente'el largo de
cada tirante y separe estas
para usarlas mds ad.elante.,"
Ensamblaje dos vig6s
simples
13
A
n
RIO
ml
Piezas que se necesltan para • 0 6403 Empalme del del de (a Puerta (1) Paso . 4 el montaj a del riel dela puerta • 9366 Rlel de to Puerta (2)
NOTA:
Empalme del riel de la puerta (parte pintada)
EI conjunto del riel de_ la Puerta 6403 -
sostlene, las puertas deslizantes y
refuerza la pared de enfrente. Estd
conformado por tres pietas. °0p
1 Utilizando el empalme del del de ago
h
la puerta (pintado), una los extremos
de las piezas (galvanizadas) del riel 9366
de la Puerta como se indica. -
9366 °0p
oo
Lado largo en la
partesupedor
PASO PASO
2 inserte cuatro tornillos porla parte 1 2 Lado corto en la
de abajo unicamente. parte inferior
9366
r.
6403
Consejo: los agujeros en la parte '
superior, del riel de la puerta sirVen
J -
para ajustar posteriormente el
gablete ala parte superior de la pared
del frente.
r
3 Coloque los rodamlentos de la - 9366
puerta en los lados, d_ esde el extremo 1181/8"'
del riel montado de la puerta, como 300,0 cm -
so muestra en la figura. -
000°oo - , 4 Separe esta pieza para un use PASO PASO
posterior.
oe
S
000 00
OO0000
VISTA DESDE ,
66769
UN EXTREMO
1181/8" 300,0 cm
1181/8" 300,0 cm
14
Cuando las rnedldas'de las diagdnales son "
Iguales, el-entramado del piso estfi on
escuadra• PASO
2,
yam '•
EI entramado del suelo debe ester en
escuadra y a nivel o los agujeros no
se alinearan.
I
15,
err
Plezas que se.necesitan para ®
Pas
Conjunto del tlrente clelantero.del piso (1)
o 5 : CI @ffi%'aril t 0 '(e p150
Conjunto del tl'rarite lateraf del piso (2)
Conjuntd0 dei tirante trasero del piso (1)
HBIShw
st'
DOECHA
rnAsEw T
8) i2) 11937! T
1 Monte las cuatro ,esquinas del ' PASO
entramado del piso usando dos tor-
nillos en cada esquina como se in-
dica. En las esquinas de enfrente
inserte los pemos desde abajo y las ,
tuercas por la parte ,superior.
F
DERECHA ,
y • -
4. -
DMANTM
8937r
4 _
9
2 Mida el entramado del piso
diagonalmente. Cuando las medidas
de las diagonales 'son iguales, -` el Y -
9
entramadodelpisoestaenescuadra:
Cuando las rnedldas'de las diagdnales son "
Iguales, el-entramado del piso estfi on
escuadra• PASO
2,
yam '•
EI entramado del suelo debe ester en
escuadra y a nivel o los agujeros no
se alinearan.
I
15,
err
File''I"abique se necesitan para 6 0 6515 Panel de la Oared (2)
0 9373 Panel de la pared principal (2) Paso ,6'.'l
Esquiiiiii, 0 8470 Panel angular (4) Ftml6hw
Lado Estr ho
26) (4)
8470
c 0LadoAnh
NOTA POSTERIOR
Loque,quedapara ,,onstruiriaettructu r6quidrede
ftchAs hdras y mds de una. persona. No siga. con la
bonstnJecibn 6i no tiene suilcierite tiempo para.
ierminafla Hoy. Una estructura sin tdrrhinar
puedeser dahadapor*V!4ntos,ligeros. L
Cada tbmillb y -cerriojo-eh la pared 'LADO
rie'cesitai una arandelA.
PASO
8470'
CORRECTO , INCORRECTO FRENTE
Arr6gle:un pimil angular a la
esquind de la armaddr'a del piso
porhose'ilustra. En cadd esquina, "6515 6515,
arregle la parte mds ancha'do cada'
panel angular a lo largo de la
e6tructura. 'Asqgqre,el panel a la PASO
a*ftn' aduracountOmillo. 1 391
Soporteelpanel de.esquina con una
escalera de mano.hasta quo of panel
de 16L pared e'stO conectado.
8470
LADO
8470-
2,lunte los do la pared
VISTA DE ARRIBA71
r
principal a los paneles de las
CORRECTO , INCORRECTO FRENTE
Arr6gle:un pimil angular a la
esquind de la armaddr'a del piso
porhose'ilustra. En cadd esquina, "6515 6515,
arregle la parte mds ancha'do cada'
panel angular a lo largo de la
e6tructura. 'Asqgqre,el panel a la PASO
a*ftn' aduracountOmillo. 1 391
Soporteelpanel de.esquina con una
escalera de mano.hasta quo of panel
de 16L pared e'stO conectado.
8470
LADO
8470-
2,lunte los do la pared r
principal a los paneles de las 9373 9373
e§qpinaspdncipal.es,comoseilustra.
3juhtelos paneles delas paredes F-0PAS m15Reborde Rizad( 5
a8470DDebajo0
a los paneles 'do las esquinai F4 6515 . 47084708
3osteriores, como se ilustra..
NOTA 8470 9373
10
Preste, at6nci6n que cada panel
estd en [a posici6n Aproplada, 0"
Arandelaa
como se 11u6tra.
4 Verifiquselo' n6m'erosde' loslos 9373 8470
paneles dos veces antes de seguir..
La armadura del piso tieniq que
estar cuadrada'y nlvplada
Los paneles se a oya
o Ids aguibio.4 no van aallnear.
en la armadura como se
ilustra.
r
0 Ensamblaje de la pista de la puerta (1)
iezas que se necesitan para w • Ensamblaje del angulo de la pared posterior (1)
Ensamblaje de las paredes laterales (2) - Paso 7 !Las armadur is Ensamblaje del canal de la pared posterior (1)
c.'Rln,.,. • Ensamblaje de los Canales laterales (2)
5986 ,.
q72)
Los Angulos de al "
4, la ParedLaspiezasdelaarmaduraprincipalTienenQuo X17 •
dan rigidez alas paredes laterales -y-' Dar al Interior de _
proveen ; un a_ superficie para la Estructura
asegurar los faldones que soportan :••
el techo. '
00
41Asegureelensamblajedel
angulo ' de la pared "posterior a r =4 • .
travAs de la partede arriba.de la
pared posterior usando tornillos. ` PASO PASO
2 Ase gure el ensamblaje del canal
de la pared posterior a traves del- -
medio de la pared posterior usando . 8841 -__:;
4,^,
1
tornillos.
3' Asegure los Angulos de la Oared,-
ei I"ateral a traves de la,parte de arriba '"— ;
de los paneles laterales usando tor9922
nillos. Los Angulos de las paredes
y'
laterales tienen que traslapar. los .
Angulos de la pared posterior alas' ;.:
esquinas:
4 Asegure el epsamblaje de los T -
Canales de la pared lateral a travels PASO PASO _
del medio de los paneles laterales 3 4 FRES ,
usando tornillos. Asegure los
PataLaratraslaposalasesquinasposterioresConlosagujerosg
haciaarriba I Encima . con tornillos. _ - -
9366 ; Apertura
5Asegure el ensamblaje de la piste Hacia EI
de la puerta a travds de la parte de.' , _ Interior
arriba de los paneles _de la pared'
i` - Pata Corte
al Fondo
principal con tornillos Refierase al ,
diagrama. -. e _
NOTA .
Los Canales de la pared detras de
PASO
los paneles de la pared principal i=qE
van a estar instaladas despuAs.
4 • Piezas que se, necesitan para • • 7332 Pane! de !a pared (4) a S U ' f , :.
r. 'Los paneles. de la paredl ® 6515 Panel dela pared (4)
UR 186w
i
PA'(SO
112) (17)
7332
Los paneles de la pared vienen en - 6515
dos anchuras. Un lado de cada panel 733
de la pared tiene un reborde rizado.
EI reborde rizado debe it debajo del
reborde del panel que lo. sigue.
6515 6515
5
I Conslga todos los paneles de la Los paneles apoyan en la 7332
pared y deje cada uno a)o largo de arrnaduracomoseilustra
la estructura. •?
MwwIGB
2 Este seguro que cada panel esta .. RizadoAbajo
en su propio sitio. Esto se hace al
traslapar los paneles y determinar si `
los agujeros alinean con los agujeros ,
en la armadura. s i '
3 Asegure los paneles de la pared
arriba y abajo con'tornillos. , r
4 Asegure el centro de cada panel al
canal de la pared con tornillos:
Asegure los, rebordes traslapadbs'
usando un cerrojo y una tuerca con PASO
dos tornillos. ` S
5 Cuando Ud. ha asegurado todos
los paneles de la pared en las ;
yo ® o
posiciones correctas, la estructura
va a parecer como se ilustra.
1
Utilice cerrojos y tuercas
porel traslapo del Angulo
de la pared a la parte de
arriba del panel al poste-
rior.
ULILF,
PASO
5
Detalle Ilustrando el
Centro del Panel
Acerrojado al Canal de la
Pare_
EI cerrojo y la,
PASO .tuerca no pasan
por el canal dela
4 puerta al traslapo
18
I-N. I I
loll, j
Ir
18
k `.. .wl. -
GLS +- Y
ry.
h
S® 9 &
Plezas que se necesitan para • , : 9369 la jamba-(2)
El canal pn cipaMa jamba,; , i 9365 el canal de Ia, pared principal (2)
URI9hw
O '
Y,,' •;
9365
ta
Las jambas refuerzan la apertura
de -la puerta y proveen un adomo PASO
a
atractivo. Siga estos pasos para las
dos jambas. INTERIOR bE
LAESTRUCTURA
1 Asegure los canales dela pared
principal en el sitio entre el fondo .
2) PASO w,
del canal de la pared .lateral y del 2 cerrojos VISTA D ARR16A
panel angular usando tornillos. No
meta un tornillo en el agujero'al
fondo detras de la apertura de, la,, TuercaCuputada
puertatodavia.
Canal de la Pared Principal
cerrojo .
Seccl6n Representativa2Asegureunajambaalfrente.del: - .-Tuerca
panel con dos cerrojos, tuercas -y Hexagonal, h VISTA'DE ARRIBA Vista de Arriba ..
tuercas cupuladas, collo se ilustra. ; d de a
R
redNincinal
Tomillo3Asegureelcentro:de lai jamba al ' ' . Tuerca GIM Torrtltlo
PASO
panel de la pared,principal ylos dos Cuputada
3
canaies de la pared principal, con
dos tornillos. .r
4 Asegure la parte de arr'iba de la'
jamba'a la pista de la puerta con
dos tornillos. Repita este VISTA DE ARRIBA
procediMiento para el fondo en la PWadelaPuena
armadura.
Repita pasos 2 a 4 para construir la
Tomillo
Tomillo
jamba de enfrente.
0,4—
PASO4PASO
19 :'t:.
I
ri
Piezas quti se'heiedgitip para 8576 Gablete derecho (2) ftso,40' 0 8577 Gablete'lzquierdo-(2) maj-e' -d' -t 1'g'i 4 " et 'Abletes' 0 6635 Escuadra de la viga del tecfiUR20eleos, 9
0m(
8)
PASOLosgabletesvianenlapartesuperior
de las paredes de
enfrei
Me y de atr,
para SoStener las vigas del techo.
Recuadro del borde
I---------------------- --------------------
m..
NOTA (Pieze do plAstico)
Los gabletes estAn
e.mOaquetados y e'ncajados
entre ellos,,y se los podrfa
confundir como una sola pieza.
Sepidrelos con cuidado antes Q
de.continuar.
Aplique" el rec'uadro del borde al
borde' superior de 'Jos fronto'nes
lz quierdo y dereicho.
2 Ajuste 16s cua ro escuadras. de 11A 8577
viga del techo a Jos 6abletes,upando
dos pernos, a'ran8elas y t uercas.
NOTA
El lado de m6nt'aje de la
escuadra debe estar mirando
hacia el centro del gabliete. AN
6635
Escuadras de la viga del techo 8577
Arandela
ADVERTENCIA: '8576 . .....
0
Para evitar un accidents en' el -
borde filoso, el recuadro del_ PAS
borde debe quedar en su IU6ar'
en el borde superior del front6n
hasta que los paneles izquie'rdoy M35
derecho estcAn colocados. I Escuadras de la viga' del techo
20
4)
Conjunto del gablete izquierdd (2)
Piezas que se necesitan para ® ® Conjunto del gablete derecho (2) Fhw-Pta 1 : los gabletes -y abrazaderas O 9009 Abrazadera del gablete (2)
1 Levante y.' ajuste un gablete .
derecho con otro izquierdo, bajo el
angulo de is esquina, a la pista de la
puerta con tornillos.
Consejo: En el gablete trasero, use
un pernoy unatuercaen el angulode
la pared trasera que se superpone. '
En el gablete de enfrente, omita los
dos'tornillos mcis cercanos a la pata
del gablete central.
2 Junte los gabletes Izquierdo y
derecho con un abrazadera usando
solamente un pernor en el agujero
segundo de la parte de abajo.
PASO
3 Repita los pasos 1 y 2 en el riel de
GablZ
la puerta al frente dei col ertizo,
excepto los soportes de riel clue se
ajustan como se indica.
1
Soportes d' rW
I/I 11
9009 Abrazadera
delgablete
TO
a
21
Paso 11. Plezas que se' necesitan para • • Viga principal del techo (1)
vi as/riostras del techo Viga Unica del techo (2)
g • 9204 Riostra de la viga del techo (2)
0
16)
Envuelva el burlete alrededor de
los dos bordes unidos de los faldones
izquierdo y derecho. Vea-rel
Extienda dos mitacies
diagrama. Corte el burlete del largo
de vigas del techo.
correspondiente.' . l.
2 Extienda las dos mitades de la o
t
PASOvigaprincipaldeltechoyasegurela
67545 BurletesPASOo
viga del techo a la riostra del falddn
frontal. '
3 Asegure el otro extremo de la viga
principal del techo a la riostra del
o -
faldon posterior.'
4Asegure [a viga simple del techo,
con pequenos agujeros en la parte
superior, como se muestra, utilizando
Armadura de la viga
PASOprincipaldeltecho
pernos'y tuercas. _ 3
rJ Asegure una riostra de una viga
del techo a la viga principal del techo
detras del faldon frontal al ubicar la
lengOeta en el extremo de la riostra
entre las vigas del techo. Alinee la
lengueta con el agujero numero dos
y asegure la riostra con un perno y ;
unatuerca.
6 Asegure el extremo inferior de la
PASO
riostra de la viga del techo al soporte
4delaviaconunpernoyunatuerca.
Asegure una riostra de la viga del Armadura de la viga simple, del techo , -
techo entre el faldon posterior y la PASO
viga del techo al agujero numero 7
uno, como se muestra.
Riostra de la viga del techo 9204
Riostra de la viga
del techo 9204
PASO
5
22
1
I/'
Piezas que se necesitan para •
Paso 13 • 8578 Panel del techo derecho (,)
el panel del tgcho-derecho
URMCt
PASO _ "
O
Los paneles del techo se instalan
8579 2 1 8578 `
mejo`r con una escalera de mano.
Empiece a instalar los paneles del 75716 5
7571
techo en la esquina derecha de atras
delobertizo. Todo tornillo y perno
del techo debe Ilevar una arandela..
NOTA
Mida de nuevo en forma diagonal
eitcobertizo y haga los ajustes
necesarios para asegurarse que el
cobertizo esta a escuadra y
nivelado. Esta hara que los
paneles del techo encajen mejor y
se alineen los agujeros.
7743 8 7 7743
7571 10 9 7571
8578 4 3 8579
11
1 -
NOTA
Sl compr6 un Roof Beef -Up Kit,
haga el montaje antes de sujetar
los paneles del techo. 1
PASO PASO PASO
2 3 4'
1 ,
8578 Panel del techo d6recho
1 Ubique los paneles del techo por
sus n6meros.` ,2 3
8 =
2 Coloque en posici6n el panel ` -
4,,
5 ,
s
7derechodeltechoenlaesquina
trasera derecha y aj6stelo a la viga
superior del techo utilizando tornil-
los.
3 Quite el recuadro del borde del
front6n Izquierdo que. esta debajo F
del panel del techo. REN7'E ,Tuerca
Arandela
4 Contin6e ajustando el panel del
techo derecho al front6n y a la viga
F `
11ko Consejo: Siga el orden de ajuste -
inferior del techo, utilizando tornillos, Pemo
que' se indica on la figura para
tuercas y pernos como se indica en
lograr una alineaci6n correcta.
lafigura. No ajuste todavia el extremo
inferior de los paneles a los Angulos
de la pared lateral.
a
23
8578 Panel derecho del techo (1)
Paso 14 . •
PiezaS que se necesitan para, • • 8579 Panel Izqulerdo del techo (2)
el monta' e- del techo 0 7571 Panel del techo (2)
7743 Panel del techo (2) Ny
UR24ha _ In
PASO PASO
i 85790(3Panel izquierdo de techo8) ' (22) 7571
Panel de techo 1 7571
7743, Panel de techo1InstaleelpanelIzqulerdodelPaneldetechoRollodeburlete774s •°
techo en la esquina izquierda de 8578 Panel derecho Panel de techo
atrds y en la esquina derecha de de techo
enfrente del techo Instale un panel
derecho de techo en la esquina
izquierda de enfrente del techo.
2 Corte 4 tiras de 5,1 cm (2') del rollo
de burlete y p6ngalas a un lado.
24
Cubra con burlete la junta en la '
cu.mbre. Desenrolle la cinta y
presi6nela sobre la abertura del
caballete a medida que va instalando
cada panel de techo. Todavla no
corte la cinta.
3 Instale dos paneles estrechos y
dos paneles anchos de techo en la
F
secuencia y posici6n indicadas en la
paginaanterior. Todavfanoajusteel
extremo inferior de los paneles a los
dngulos de las paredes laterales.
Continue colocando el burlete sobre Tomillos para la,viga
la abertura del caballete. - de techo .
NOTA
El reborde ondulado del panel
estrecho de techo sera
superpuesto por el reborde ancho
del panel adyacente donde sea
posible.
NOTA
Si los agujeros de fa viga del
techo no se alinean con los
agujeros de los paneles de
techo, mueva el cobertizo de
izquierda a derecha. Si esto no
soluciona el problema, es
posible que su edificio no est6 a
nivel. Nivele las esquinas hasta
que los agujeros se alineen.
Ajuste en el
solape con un .
perno
Tomillos para la vig
de techo
No ajuste todavia
Ajuste en el
solape con un
pemo
get
PASO
24
Piezas que se necesitan para • ' - 078840 Tope del caballete (1)
Paso:15 _., los topes del ` caballete y los • 7571 Panel del techo (2)
08486 Tope del caballete (1)
WU hw paneles ;
PASO
8840
1 '
40 16 ° ems' Burlete
1 Instate el primertope dei caballete
sobre la seccidn te'•rminada dei techo
usando pernos y tuercas. Ajuste los -
solapes de los paneles que no se
usan para el tope _del caballete.
Cubra la cabeza del perno con un
trozo de burlete de, 5,1 cm (2
pulgadas)::-Todavia no ajuste los'
extremos del tope del caballete.
2 Instale el segundo tope del
caballete traslapado sobre el primer
tope - del caballete mientras instala
los panelesestrechosdetechoque
restan. Continue colocando el
burletesobre el caballete.
3 Ajuste los extremos inferiores deCorte el Burlete y` .
los paneles a los angulos de las d6blelo por debajo
paredes laterales,usando tornillos y
arandelas. Utilice pernos y tuercas '` 7571
en los solapes del angulo de la pared
en la parte inferior del panel.,-
0
O486
PASO
2
7571
S
s{°
I , /
Piezas que se necesitan para, ®0 8485 Contramarco izquierda lateral
PaO 16 el tope del caballete y.los • del techo (2)
8836 Contramarco derecha lateral
HB26hw - contram"arcos del techo _ del techo (2)
d
1 Ajuste_ los contramarcos de
techo del lado derecho y del lado
izquierdo al extremo inferior de los
paneles de techo en cada lado del
cobertizo, utilizando tornillos en cada
solape del panel.
NOTA
Un solo tornillo ajusta las dos PASO
piezas del contramarco en el
solape.
Contramarco
2 Con el pulgar y el indice, curve el
del techo ¢8485 r
saliente de la guarniclon lateral de 8M
tejado hacia el interior, de manera
que las protecciones de guarnici6n
de tejado de derecha y de izquierda
se ajusten perfectamente a las
cornisas de derecha y de izquierda.
3 Ajuste los topes del contramarco
del techo al contramarco lateral
usando un tornillo.
Tope del caballete PASO
r
4.
4 Ajuste el reborde del panel de
techo, el tope de la cumbrera y el
tope del caballete utilizando pernos
y tuercas. Ajuste el tope restante de
la cumbrera de is misma forma.
PASO PASO
2 3
0
Y Replegar la brida
inferior hacia el
interior para que
me encaje en la
cubre guamici6n
de la pared
0
1
0
Y Replegar la brida
inferior hacia el
interior para que
me encaje en la
cubre guamici6n
de la pared
0
e. 3,:..e•4,iv. . -.`' L •' :fie. n C0':e.:., ,. ii '. }r•.4 .Y,' J:v ...- Ta,.,., .. r.v.vy/.li - ,.- •
3719 Abrazadera de la manija de la Puerta (2)
Piezas que se necesitan para ® ! 10475 Puertas derechas a izqulerdas (2) as -o:-17 r y F' - <• 10497 A16F&ddera horizontal de la puerto (4) el mbi taje de lays puer'ias
UAY hw ,Tj ,,, 6, , , .,,?,,j • 6278 Abrazadera vertical de la puerto (2)
y
7134 3' ,
Los pasos de esta paging le muestra , r
como montar la puerta derecha.
Usted realizara exactamente los
mismos procedimientos con la puerta 66045
4 \ ® •° , :
izquierda. Todo perno y tornillo en la 1049? 6278 / 3719
puerta necesita una arandeia. Haga 66045 10497'
r
to siguiente: 3719 \
0
6278
66382 ®. / 00 z, •
Ajuste la abrazadera y la manija
con 1 Brno como
se66382
a la Puerta p , . ®. •
66382 e' 10475
indica. Todavia no ajuste el perno. Puerta A
s derecha
10475 a
X82
Puerta • }
2 Gire hacia arriba is abrazadera izquierda
hasta el agujero,en el centro de la .
r
10497
puerta a inserte un tornillo:
3 Mantenga la abrazadera vertical °
de la puerta contra el centro de la ®PASO]
superficie interior de la puerta, y gire r - 3719 ,
aeltornilloparacolocarensulugarla -
abrazadera de.'Ia puerta y la
abrazadera de la manija'.'Ajuste a la
6278
puerta las conexiones de ' arriba y ;; ; PASO 4
abajo del centro con dos tornillos: "' 2 PASO
5'
4inserte un segundo' perno en la l y
manija y ajuste los dos pernos. '•
10497
5 Coloque una abrazadera pori- y 3
VISTA DESDE UN
zontal en el borde superior a inferior EXTREMO:
y ajustelas con 1 perno en e1 centro.
hwizon al
Puertadelapuena
6 Ajuste las gufas inferiores de la
puerta y los pernos como se indica. "
m" dela
7 Repita los pasos 1 a 6 -'para' la ssss2QO Paso
puerta izquierda.
Conjunto de la puerta derecha (1) 4 •:;,,•;. •
rPieZBS que se,necesitan-para 0 Conjunto de la puerta izqulerda (1) Paso -18"--.... p
smbw
la >< istabid6n y ajuste de.,las'puertas. =
Gablete I Abrazadera horizontal dela puerta
Riel de la puerta
8)
Rodamiento
de la puerta it
1 Desde el interior del cobertizb,
coloque la parte inferior de la puerta
derecha (asu izquierdacuando usted
se encuentra dentro dei cobertizo)
detras de la jambs y dentro del riel de j r' PASO PASO
la puerta. 1 2
2 Coloque la parte superior de la
puerta de manera que los agujeros
Tirante delantero dei pesodeestasealineenconlosagujeros
del rodamiento dela puerta.
3 Ajuste la puerta a los rodamientos
de la puerta utilizando dos tornillos
1013 x 1/2" (13 mm) por rodamiento
de la puerta.
NOTA ti
Los agujeros en los rodamientos
de la puerta le permiten ajustar las
puertas. Coloque la puerta en los
agujeros del medio. ,
Agujaros de ajuste
4 Repita los pasos 1 a 3 para la
puerta izqulerda.
Los agujeros de ajuste
permiten que las puertas
se unan parejamente a
todo to largo.
mi
Guarde este manual a instrucciones de montaje para referencia en el.futuro. 28
too CIL,
Puerta Puerta
derecha izqulerda rpAso
Guarde este manual a instrucciones de montaje para referencia en el.futuro. 28
Anclaj e Base
XQ29
Anclaje 4
Ahora sujete su cobertizo:
Base
SI usted compr6 un Floor Frame Kit, deberd instalarl.o en este momento.
29
ALGUNOS DATOS SPBRE EL OXIDO
UIUD
r''k" .
Y
a
ro
ALGUNOS DATOS SOME EL OXIDO 1. Evitedanaryrasparlacapaprotectora,pordentro
La oxidaci6n es un proceso natural quo, ocurre y por fuera. - -
cuando un metal descubierto estd expuesto a la
humedad. Areas problemAticas incluyen los 2: Utilice todas las arandelas provefdas. Ademds
agujeros de tornillos, orillas inacabadas, o en donde de proteger contra el paso del tiempo, las arandeias
se originan raspaduras y muescas en la capa protegen el metal contra raspaduras hechas por
protectora durante el ensamblaje normal, manejo, y tornillos. `
uso. Identificando estas Areas de oxidaci6n natural
y tomando algunas precauciones simples para 3. Deje el techo, el perimetro del fondo y los rieles
proteger contra oxidaci6n pueden ayudar parar la, de la puerta libre de escombros y hojas que puedan
prevenci6n de oxidaci6n o para repararla al momento. acumular y retener la humedad.. Estos pueden
que aparezca. hacer dano doble porque emiten Acido mientras se
descomponen. --
4. Retoque las raspaduras o las' muescas de
cualquier 6xido visible to mas pronto posible. Este
seguro que el exteriorestdlibre;de humedad, aceites,
o mugre y entonces aplique una capa plana de una
pintura .de alta calidad.
30
LW 108FB
MZ _
716020310